BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. A rendszer <strong>indító környezete.</strong> <br><br>Régebbi x86 alapú rendszerek csak <strong>BIOS</strong><br>-t támogatják. A modern rendszerek gyakran <strong>EFI</strong>-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. A rendszer <strong>EFI</strong> indító környezettel lett indítva.<br><br>Annak érdekében, hogy az EFI környezetből indíthassunk a telepítőnek telepítenie kell a rendszerbetöltő alkalmazást pl. <strong>GRUB</strong> vagy <strong>systemd-boot</strong> az <strong>EFI Rendszer Partíción.</strong> Ez automatikus kivéve ha kézi partícionálást választottál ahol neked kell kiválasztani vagy létrehozni. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. A rendszer <strong>BIOS</strong> környezetből lett indítva. <br><br>Azért, hogy el lehessen indítani a rendszert egy BIOS környezetből a telepítőnek telepítenie kell egy indító környezetet mint pl. <strong>GRUB</strong>. Ez telepíthető a partíció elejére vagy a <strong>Master Boot Record</strong>-ba. javasolt a partíciós tábla elejére (javasolt). Ez automatikus kivéve ha te kézi partícionálást választottál ahol neked kell telepíteni. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Mester Boot Record - %1 Boot Partition Indító partíció System Partition Rendszer Partíció Do not install a boot loader Ne telepítsen rendszerbetöltőt %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Üres oldal Calamares::DebugWindow Form Adatlap GlobalStorage Tárolás JobQueue Feladatok Modules Modulok Type: Típus: none semelyik Interface: Interfész: Tools Eszközök Debug information Hibakeresési információk Calamares::ExecutionViewStep Set up Összeállítás Install Telepít Calamares::FailJob Job failed (%1) Művelet nem sikerült (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Kifejezetten kért programozott műveleti hiba. Calamares::JobThread Done Kész Calamares::NamedJob Example job (%1) Mintapélda (%1) Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Parancs futtatása %1 %2 Running command %1 %2 Parancs futtatása %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Futó %1 műveletek. Bad working directory path Rossz munkakönyvtár útvonal Working directory %1 for python job %2 is not readable. Munkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható. Bad main script file Rossz alap script fájl Main script file %1 for python job %2 is not readable. Alap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható. Boost.Python error in job "%1". Boost. Python hiba ebben a folyamatban "%1". Calamares::RequirementsChecker Waiting for %n module(s). Várakozás a %n modulokra.Várakozás %n modulokra. (%n second(s)) (%n másodperc)(%n másodperc) System-requirements checking is complete. Rendszerkövetelmények ellenőrzése kész. Calamares::ViewManager &Back &Vissza &Next &Következő &Cancel &Mégse Cancel setup without changing the system. Telepítés megszakítása a rendszer módosítása nélkül. Cancel installation without changing the system. Kilépés a telepítőből a rendszer megváltoztatása nélkül. Setup Failed Telepítési hiba Calamares Initialization Failed A Calamares előkészítése meghiúsult %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. A(z) %1 nem telepíthető. A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat. Ez a probléma abból fakad, ahogy a disztribúció a Calamarest használja. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>A következő modulok nem tölthetőek be: Continue with installation? Folytatja a telepítést? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> A %1 telepítő változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudja visszavonni a változtatásokat.</strong> &Set up now &Telepítés most &Set up &Telepítés &Install &Telepítés Setup is complete. Close the setup program. Telepítés sikerült. Zárja be a telepítőt. Cancel setup? Megszakítja a telepítést? Cancel installation? Abbahagyod a telepítést? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Valóban megszakítod a telepítési eljárást? A telepítő ki fog lépni és minden változtatás elveszik. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Biztos abba szeretnéd hagyni a telepítést? Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. &Yes &Igen &No &Nem &Close &Bezár Continue with setup? Folytatod a telepítéssel? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> A %1 telepítő változtatásokat fog elvégezni, hogy telepítse a következőt: %2.<br/><strong>A változtatások visszavonhatatlanok lesznek.</strong> &Install now &Telepítés most Go &back Menj &vissza &Done &Befejez The installation is complete. Close the installer. A telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt. Error Hiba Installation Failed Telepítés nem sikerült CalamaresPython::Helper Unknown exception type Ismeretlen kivétel típus unparseable Python error nem egyeztethető Python hiba unparseable Python traceback nem egyeztethető Python visszakövetés Unfetchable Python error. Összehasonlíthatatlan Python hiba. CalamaresWindow %1 Setup Program %1 Program telepítése %1 Installer %1 Telepítő Show debug information Hibakeresési információk mutatása CheckerContainer Gathering system information... Rendszerinformációk gyűjtése... ChoicePage Form Adatlap After: Utána: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhat vagy átméretezhet partíciókat. Boot loader location: Rendszerbetöltő helye: Select storage de&vice: Válassz tároló eszközt: Current: Aktuális: Reuse %1 as home partition for %2. %1 partíció használata mint home partíció a %2 -n <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 zsugorítva lesz %2MiB -re és új %3MiB partíció lesz létrehozva itt %4. <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót </strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állíts be %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A %1 EFI rendszer partíció lesz használva %2 indításához. EFI system partition: EFI rendszerpartíció: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. No Swap Swap nélkül Reuse Swap Swap újrahasználata Swap (no Hibernate) Swap (nincs hibernálás) Swap (with Hibernate) Swap (hibernálással) Swap to file Swap fájlba <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 %1 csatolás törlése partícionáláshoz Clearing mounts for partitioning operations on %1. %1 csatolás törlése partícionáláshoz Cleared all mounts for %1 %1 minden csatolása törölve ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Minden ideiglenes csatolás törlése Clearing all temporary mounts. Minden ideiglenes csatolás törlése Cannot get list of temporary mounts. Nem lehet lekérni az ideiglenes csatolási listát Cleared all temporary mounts. Minden ideiglenes csatolás törölve CommandList Could not run command. A parancsot nem lehet futtatni. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. A parancs a gazdakörnyezetben fut, és ismernie kell a gyökér útvonalát, de nincs rootMountPoint megadva. The command needs to know the user's name, but no username is defined. A parancsnak tudnia kell a felhasználónevet, de az nincs megadva. ContextualProcessJob Contextual Processes Job Környezetfüggő folyamatok feladat CreatePartitionDialog Create a Partition Partíció Létrehozása MiB MiB Partition &Type: Partíció &típus: &Primary &Elsődleges E&xtended K&iterjesztett Fi&le System: Fájlrendszer: LVM LV name LVM LV név Flags: Zászlók: &Mount Point: &Csatolási pont: Si&ze: Mé&ret: En&crypt Titkosítás Logical Logikai Primary Elsődleges GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat. CreatePartitionJob Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Új partíció létrehozása %2MiB partíción a %4 (%3) %1 fájlrendszerrel Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Új <strong>%2MiB </strong>partíció létrehozása itt <strong>%4</strong> (%3) fájlrendszer típusa <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Új %1 partíció létrehozása a következőn: %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. A telepítő nem tudta létrehozni a partíciót ezen a lemezen '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Partíciós tábla létrehozása Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Új partíciós tábla létrehozásával az összes létező adat törlődni fog a lemezen. What kind of partition table do you want to create? Milyen típusú partíciós táblát szeretnél létrehozni? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partíciós Tábla (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Új %1 partíciós tábla létrehozása a következőn: %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Új <strong>%1 </strong> partíciós tábla létrehozása a következőn: <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Új %1 partíciós tábla létrehozása a következőn: %2. The installer failed to create a partition table on %1. A telepítőnek nem sikerült létrehoznia a partíciós táblát a lemezen %1. CreateUserJob Create user %1 %1 nevű felhasználó létrehozása Create user <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> nevű felhasználó létrehozása. Creating user %1. %1 nevű felhasználó létrehozása Sudoers dir is not writable. Sudoers mappa nem írható. Cannot create sudoers file for writing. Nem lehet sudoers fájlt létrehozni írásra. Cannot chmod sudoers file. Nem lehet a sudoers fájlt "chmod" -olni. Cannot open groups file for reading. Nem lehet a groups fájlt megnyitni olvasásra. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group Kötetcsoport létrehozása CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Új kötetcsoport létrehozása: %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Új kötetcsoport létrehozása: <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. Új kötetcsoport létrehozása: %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. A telepítő nem tudta létrehozni a kötetcsoportot: „%1”. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. A kötetcsoport deaktiválása: %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. Kötetcsoport deaktiválása: <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. A telepítőnek nem sikerült deaktiválnia a kötetcsoportot: %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. %1 partíció törlése Delete partition <strong>%1</strong>. A következő partíció törlése: <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. %1 partíció törlése The installer failed to delete partition %1. A telepítő nem tudta törölni a %1 partíciót. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. A <strong>partíciós tábla</strong> típusa a kiválasztott tárolóeszközön.<br><br>Az egyetlen lehetőség a partíciós tábla változtatására ha töröljük és újra létrehozzuk a partíciós táblát, ami megsemmisít minden adatot a tárolóeszközön.<br>A telepítő megtartja az aktuális partíciós táblát ha csak másképp nem döntesz.<br>Ha nem vagy benne biztos a legtöbb modern rendszernél GPT az elterjedt. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Az ezköz tartalmaz egy <strong>%1</strong> partíciós táblát. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. A választott tárolóeszköz egy <strong>loop</strong> eszköz.<br><br>Ez nem egy partíciós tábla, ez egy pszeudo eszköz ami lehetővé teszi a hozzáférést egy fájlhoz, úgy mint egy blokk eszköz. Ez gyakran csak egy fájlrendszert tartalmaz. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. A telepítő <strong>nem talált partíciós táblát</strong> a választott tárolóeszközön.<br><br> Az eszköz nem tartalmaz partíciós táblát vagy sérült vagy ismeretlen típusú.<br> A telepítő létre tud hozni újat automatikusan vagy te magad kézi partícionálással. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Ez az ajánlott partíciós tábla típus modern rendszerekhez ami <strong>EFI</strong> indító környezettel indul. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Ez a partíciós tábla típus régebbi rendszerekhez javasolt amik <strong>BIOS</strong> indító környezetből indulnak. Legtöbb esetben azonban GPT használata javasolt. <br><strong>Figyelem:</strong> az MSDOS partíciós tábla egy régi sztenderd lényeges korlátozásokkal. <br>Maximum 4 <em>elsődleges</em> partíció hozható létre és abból a 4-ből egy lehet <em>kiterjesztett</em> partíció. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 – (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Dracut LUKS konfiguráció mentése ide %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Dracut LUKS konfiguráció mentésének kihagyása: "/" partíció nincs titkosítva. Failed to open %1 Hiba történt %1 megnyitásakor DummyCppJob Dummy C++ Job Teszt C++ job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Meglévő partíció szerkesztése Content: Tartalom: &Keep &megtart Format Formázás Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Figyelem: A partíció formázása az összes meglévő adatot törölni fogja. &Mount Point: &Csatolási pont: Si&ze: &méret: MiB MiB Fi&le System: &fájlrendszer Flags: Zászlók: Mountpoint already in use. Please select another one. A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat. EncryptWidget Form Adatlap En&crypt system Rendszer titkosítása Passphrase Jelszó Confirm passphrase Jelszó megerősítés Please enter the same passphrase in both boxes. Írd be ugyanazt a jelmondatot mindkét dobozban. FillGlobalStorageJob Set partition information Partíció információk beállítása Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %1 telepítése az <strong>új</strong> %2 partícióra. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. <strong>Új</strong> %2 partíció beállítása <strong>%1</strong> csatolási ponttal. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %2 telepítése %3 <strong>%1</strong> rendszer partícióra. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. %3 partíció beállítása <strong>%1</strong> <strong>%2</strong> csatolási ponttal. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Rendszerbetöltő telepítése ide <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Csatlakozási pontok létrehozása FinishedPage Form Adatlap <Restart checkbox tooltip> <Restart checkbox tooltip> &Restart now Új&raindítás most <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <h1>Minden kész.</h1><br/>%1 telepítve lett a számítógépére. <br/>Most már használhatja az új rendszert. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span> gombra kattint vagy bezárja a telepítőt.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Sikeres művelet.</h1><br/>%1 telepítve lett a számítógépére.<br/>Újraindítás után folytathatod az %2 éles környezetben. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span>gombra kattint vagy bezárja a telepítőt.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Telepítés nem sikerült</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépére. <br/>A hibaüzenet: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>A telepítés hibába ütközött.</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépre.<br/>A hibaüzenet: %2. FinishedViewStep Finish Befejezés Setup Complete Telepítés Sikerült Installation Complete A telepítés befejeződött. The setup of %1 is complete. A telepítésből %1 van kész. The installation of %1 is complete. A %1 telepítése elkészült. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. Partíció formázása %1 (fájlrendszer: %2, méret: %3 MiB) itt %4 Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. <strong>%3MiB</strong> <strong>%1</strong> partíció formázása <strong>%2</strong> fájlrendszerrel. Formatting partition %1 with file system %2. %1 partíció formázása %2 fájlrendszerrel. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. A telepítő nem tudta formázni a %1 partíciót a %2 lemezen. GeneralRequirements has at least %1 GiB available drive space legalább %1 GiB lemezterület elérhető There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nincs elég lemezterület. Legalább %1 GiB szükséges. has at least %1 GiB working memory legalább %1 GiB memória elérhető The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. A rendszer nem tartalmaz elég memóriát. Legalább %1 GiB szükséges. is plugged in to a power source csatlakoztatva van külső áramforráshoz The system is not plugged in to a power source. A rendszer nincs csatlakoztatva külső áramforráshoz is connected to the Internet csatlakozik az internethez The system is not connected to the Internet. A rendszer nem csatlakozik az internethez. The setup program is not running with administrator rights. A telepítő program nem adminisztrátori joggal fut. The installer is not running with administrator rights. A telepítő nem adminisztrátori jogokkal fut. The screen is too small to display the setup program. A képernyő mérete túl kicsi a telepítő program megjelenítéséhez. The screen is too small to display the installer. A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez. IDJob OEM Batch Identifier OEM Batch azonosító Could not create directories <code>%1</code>. Nem sikerült létrehozni a könyvtárakat <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Sikertelen fájl megnyitás <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. Sikertelen fájl írás <code>%1</code>. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole nincs telepítve Please install KDE Konsole and try again! Kérlek telepítsd a KDE Konsole-t és próbáld újra! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Script végrehajása: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Szkript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Billentyűzet típus beállítása %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Billentyűzet kiosztás beállítása %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Billentyűzet LCLocaleDialog System locale setting Területi beállítások The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. A nyelvi beállítás kihat a nyelvi és karakter beállításokra a parancssori elemeknél.<br/>A jelenlegi beállítás <strong>%1</strong>. &Cancel &Mégse &OK &OK LicensePage Form Adatlap I accept the terms and conditions above. Elfogadom a fentebbi felhasználási feltételeket. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Licensz</h1>A telepítő szabadalmaztatott szoftvert fog telepíteni. Információ a licenszben. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Kérlek, olvasd el a fenti végfelhasználói licenszfeltételeket (EULAs)<br/>Ha nem értesz egyet a feltételekkel, akkor a telepítés nem folytatódik. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Licensz</h1>A telepítő szabadalmaztatott szoftvert fog telepíteni. Információ a licenszben. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Kérlek, olvasd el a fenti végfelhasználói licenszfeltételeket (EULAs)<br/>Ha nem értesz egyet a feltételekkel, akkor a szabadalmaztatott program telepítése nem folytatódik és nyílt forrású program lesz telepítve helyette. LicenseViewStep License Licensz LicenseWidget <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 driver</strong><br/> %2 -ból/ -ből <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafikus driver</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 böngésző plugin</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 csomag</strong><br/><font color="Grey" >%2 -ból/ -ből</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font> Shows the complete license text Teljes licensz szöveg megjelenítése Hide license text Licensz szöveg elrejtése Show license agreement Licensz egyezmény megjelenítése Hide license agreement Licensz egyezmény elrejtése Opens the license agreement in a browser window. Licensz egyezmény megnyitása új böngészőablakban. <a href="%1">View license agreement</a> <a href="%1">Licensz egyezmény megtekintése</a> LocalePage The system language will be set to %1. A rendszer területi beállítása %1. The numbers and dates locale will be set to %1. A számok és dátumok területi beállítása %1. Region: Régió: Zone: Zóna: &Change... &Változtat... Set timezone to %1/%2.<br/> Időzóna beállítása %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Hely adatok betöltése... Location Hely NetInstallPage Name Név Description Leírás Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Hálózati telepítés. (Kikapcsolva: A csomagokat nem lehet letölteni, ellenőrizd a hálózati kapcsolatot) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Hálózati Telepítés. (Letiltva: Hibás adat csoportok fogadva) NetInstallViewStep Package selection Csomag választása OEMPage Ba&tch: Ba&amp;tch: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gépelje ide a batch azonosítót. Ez a célrendszeren lesz tárolva.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM konfiguráció</h1> <p>A Calamares az OEM beállításokat fogja használni a célrendszer konfigurációjához.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM konfiguráció Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Állítsa az OEM Batch azonosítót erre: <code>%1</code>. PWQ Password is too short Túl rövid jelszó Password is too long Túl hosszú jelszó Password is too weak A jelszó túl gyenge Memory allocation error when setting '%1' Memóriafoglalási hiba a(z) „%1” beállításakor Memory allocation error Memóriafoglalási hiba The password is the same as the old one A jelszó ugyanaz, mint a régi The password is a palindrome A jelszó egy palindrom The password differs with case changes only A jelszó csak kis- és nagybetűben tér el The password is too similar to the old one A jelszó túlságosan hasonlít a régire The password contains the user name in some form A jelszó tartalmazza felhasználónevet valamilyen formában The password contains words from the real name of the user in some form A jelszó tartalmazza a felhasználó valódi nevét valamilyen formában The password contains forbidden words in some form A jelszó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen formában The password contains less than %1 digits A jelszó kevesebb mint %1 számjegyet tartalmaz The password contains too few digits A jelszó túl kevés számjegyet tartalmaz The password contains less than %1 uppercase letters A jelszó kevesebb mint %1 nagybetűt tartalmaz The password contains too few uppercase letters A jelszó túl kevés nagybetűt tartalmaz The password contains less than %1 lowercase letters A jelszó kevesebb mint %1 kisbetűt tartalmaz The password contains too few lowercase letters A jelszó túl kevés kisbetűt tartalmaz The password contains less than %1 non-alphanumeric characters A jelszó kevesebb mint %1 nem alfanumerikus karaktert tartalmaz The password contains too few non-alphanumeric characters A jelszó túl kevés nem alfanumerikus karaktert tartalmaz The password is shorter than %1 characters A jelszó rövidebb mint %1 karakter The password is too short A jelszó túl rövid The password is just rotated old one A jelszó egy újra felhasznált régi jelszó The password contains less than %1 character classes A jelszó kevesebb mint %1 karaktert tartalmaz The password does not contain enough character classes A jelszó nem tartalmaz elég karakterosztályt The password contains more than %1 same characters consecutively A jelszó több mint %1 egyező karaktert tartalmaz egymás után The password contains too many same characters consecutively A jelszó túl sok egyező karaktert tartalmaz egymás után The password contains more than %1 characters of the same class consecutively A jelszó több mint %1 karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után The password contains too many characters of the same class consecutively A jelszó túl sok karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után The password contains monotonic sequence longer than %1 characters A jelszó %1 karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmaz The password contains too long of a monotonic character sequence A jelszó túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmaz No password supplied Nincs jelszó megadva Cannot obtain random numbers from the RNG device Nem nyerhetőek ki véletlenszámok az RNG eszközből Password generation failed - required entropy too low for settings A jelszó előállítás meghiúsult – a szükséges entrópia túl alacsony a beállításokhoz The password fails the dictionary check - %1 A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen – %1 The password fails the dictionary check A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen Unknown setting - %1 Ismeretlen beállítás – %1 Unknown setting Ismeretlen beállítás Bad integer value of setting - %1 Hibás egész érték a beállításnál – %1 Bad integer value Hibás egész érték Setting %1 is not of integer type A(z) %1 beállítás nem egész típusú Setting is not of integer type A beállítás nem egész típusú Setting %1 is not of string type A(z) %1 beállítás nem karakterlánc típusú Setting is not of string type A beállítás nem karakterlánc típusú Opening the configuration file failed A konfigurációs fájl megnyitása meghiúsult The configuration file is malformed A konfigurációs fájl rosszul formázott Fatal failure Végzetes hiba Unknown error Ismeretlen hiba Page_Keyboard Form Adatlap Keyboard Model: Billentyűzet modell: Type here to test your keyboard Gépelj itt a billentyűzet teszteléséhez Page_UserSetup Form Adatlap What is your name? Mi a neved? What name do you want to use to log in? Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni? Choose a password to keep your account safe. Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Írd be a jelszót kétszer így ellenőrizve lesznek a gépelési hibák. A jó jelszó tartalmazzon kis és nagy betűket, számokat és legalább 8 karakter hosszúságú. Ajánlott megváltoztatni rendszeres időközönként.</small> What is the name of this computer? Mi legyen a számítógép neve? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Ez a név lesz használva ha a számítógép látható a hálózaton.</small> Log in automatically without asking for the password. Jelszó megkérdezése nélküli automatikus bejelentkezés. Use the same password for the administrator account. Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz. Choose a password for the administrator account. Adj meg jelszót az adminisztrátor felhasználói fiókhoz. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Írd be a jelszót kétszer így ellenőrizve lesznek a gépelési hibák.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Home Boot Boot EFI system EFI rendszer Swap Swap New partition for %1 Új partíció %1 -ra/ -re New partition Új partíció %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Szabad terület New partition Új partíció Name Név File System Fájlrendszer Mount Point Csatolási pont Size Méret PartitionPage Form Adatlap Storage de&vice: Eszköz: &Revert All Changes &Módosítások visszavonása New Partition &Table Új partíciós &tábla Cre&ate &Létrehozás &Edit &Szerkeszt &Delete &Töröl New Volume Group Új kötetcsoport Resize Volume Group Kötetcsoport átméretezése Deactivate Volume Group Kötetcsoport deaktiválása Remove Volume Group Kötetcsoport eltávolítása I&nstall boot loader on: Rendszerbetöltő &telepítése ide: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Biztos vagy benne, hogy létrehozol egy új partíciós táblát itt %1 ? Can not create new partition Nem hozható létre új partíció The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. A(z) %1 lemezen lévő partíciós táblában már %2 elsődleges partíció van, és több nem adható hozzá. Helyette távolítson el egy elsődleges partíciót, és adjon hozzá egy kiterjesztett partíciót. PartitionViewStep Gathering system information... Rendszerinformációk gyűjtése... Partitions Partíciók Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. %1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> . <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Lemez törlés</strong>és %1 telepítés. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Kézi</strong> partícionálás. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). %1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> a <strong>%2</strong> (%3) lemezen. <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2 lemez törlése</strong> (%3) és %1 telepítés. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a <strong>%2</strong> lemezen(%3) a következővel: %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Kézi</strong> telepítés a <strong>%1</strong> (%2) lemezen. Disk <strong>%1</strong> (%2) Lemez <strong>%1</strong> (%2) Current: Aktuális: After: Utána: No EFI system partition configured Nincs EFI rendszer partíció beállítva An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI rendszerpartíciónak léteznie kell %1 indításához.<br/><br/> Az EFI rendszer beállításához lépj vissza és hozz létre FAT32 fájlrendszert <strong>esp</strong> zászlóval és <strong>%2</strong> csatolási ponttal beállítva.<br/><br/> Folytathatod a telepítést EFI rendszerpartíció létrehozása nélkül is, de lehet, hogy a rendszer nem indul majd. EFI system partition flag not set EFI partíciós zászló nincs beállítva An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. EFI rendszerpartíciónak léteznie kell %1 indításához.<br/><br/> A csatolási pont <strong>%2</strong> beállítása sikerült a partíción de a zászló nincs beállítva. A beálíltásához lépj vissza szerkeszteni a partíciót..<br/><br/> Folytathatod a telepítést zászló beállítása nélkül is, de lehet, hogy a rendszer nem indul el majd. Boot partition not encrypted Indító partíció nincs titkosítva A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót. has at least one disk device available. legalább egy lemez eszköz elérhető. There are no partitons to install on. Nincsenek partíciók a telepítéshez. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Plasma kinézet feladat Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package A KDE Plasma kinézeti csomag nem válaszható ki PlasmaLnfPage Form Adatlap Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Kérem válasszon kinézetet a KDE Plasma felülethez, Kihagyhatja ezt a lépést és konfigurálhatja a kinézetet a rendszer telepítése után. A listában a kinézetet kiválasztva egy élő előnézetet fog látni az adott témáról. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Válasszon egy kinézetet a KDE Plasma asztali környezethez. Ki is hagyhatja ezt a lépést, és beállíthatja a kinézetet, ha a telepítés elkészült. A kinézetválasztóra kattintva élő előnézetet kaphat a kinézetről. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Kinézet PreserveFiles Saving files for later ... Fájlok mentése későbbre … No files configured to save for later. Nincsenek fájlok beállítva elmentésre későbbre Not all of the configured files could be preserved. Nem az összes beállított fájl örízhető meg. ProcessResult There was no output from the command. A parancsnak nem volt kimenete. Output: Kimenet: External command crashed. Külső parancs összeomlott. Command <i>%1</i> crashed. Parancs <i>%1</i> összeomlott. External command failed to start. A külső parancsot nem sikerült elindítani. Command <i>%1</i> failed to start. A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült elindítani. Internal error when starting command. Belső hiba a parancs végrehajtásakor. Bad parameters for process job call. Hibás paraméterek a folyamat hívásához. External command failed to finish. Külső parancs nem fejeződött be. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült befejezni %2 másodperc alatt. External command finished with errors. A külső parancs hibával fejeződött be. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. A(z) <i>%1</i> parancs hibakóddal lépett ki: %2. QObject Default Keyboard Model Alapértelmezett billentyűzet Default Alapértelmezett unknown ismeretlen extended kiterjesztett unformatted formázatlan swap Swap Unpartitioned space or unknown partition table Nem particionált, vagy ismeretlen partíció (no mount point) (nincs csatolási pont) Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. Követelmények ellenőrzése a <i>%1</i>modulhoz kész. %1 (%2) language[name] (country[name]) %1 (%2) RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. A kötetcsoport eltávolítása: %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. Kötetcsoport eltávolítása: <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. A telepítő nem tudta eltávolítani a kötetcsoportot: „%1”. ReplaceWidget Form Adatlap Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Válaszd ki az telepítés helyét %1.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>minden fájl törölve lesz a kiválasztott partíción. The selected item does not appear to be a valid partition. A kiválasztott elem nem tűnik érvényes partíciónak. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 nem telepíthető, kérlek válassz egy létező partíciót. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 nem telepíthető a kiterjesztett partícióra. Kérlek, válassz egy létező elsődleges vagy logikai partíciót. %1 cannot be installed on this partition. Nem lehet telepíteni a következőt %1 erre a partícióra. Data partition (%1) Adat partíció (%1) Unknown system partition (%1) Ismeretlen rendszer partíció (%1) %1 system partition (%2) %1 rendszer partíció (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>A partíció %1 túl kicsi a következőhöz %2. Kérlek, válassz egy legalább %3 GB- os partíciót. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Az EFI rendszerpartíció nem található a rendszerben. Kérlek, lépj vissza és állítsd be manuális partícionálással %1- et. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 installálva lesz a következőre: %2.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>a partíción %2 minden törölve lesz. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A %2 indításához az EFI rendszer partíciót használja a következőn: %1 EFI system partition: EFI rendszer partíció: ResizeFSJob Resize Filesystem Job Fájlrendszer átméretezési feladat Invalid configuration Érvénytelen konfiguráció The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. A fájlrendszer átméretezési feladat konfigurációja érvénytelen, és nem fog futni. KPMCore not Available A KPMCore nem érhető el Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. A Calamares nem tudja elindítani a KPMCore-t a fájlrendszer átméretezési feladathoz. Resize Failed Az átméretezés meghiúsult The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. A(z) %1 fájlrendszer nem található a rendszeren, és nem méretezhető át. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. A(z) %1 eszköz nem található a rendszeren, és nem méretezhető át. The filesystem %1 cannot be resized. A(z) %1 fájlrendszer nem méretezhető át. The device %1 cannot be resized. A(z) %1 eszköz nem méretezhető át. The filesystem %1 must be resized, but cannot. A(z) %1 fájlrendszert át kell méretezni, de nem lehet. The device %1 must be resized, but cannot A(z) %1 eszközt át kell méretezni, de nem lehet ResizePartitionJob Resize partition %1. A %1 partíció átméretezése. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. <strong>%2MiB</strong><strong>%1</strong> partíció átméretezése erre <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. %1 partíción %2MiB átméretezése erre %3MiB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. A telepítő nem tudta átméretezni a(z) %1 partíciót a(z) '%2' lemezen. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Kötetcsoport átméretezése ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. A(z) %1 kötet átméretezése ekkoráról: %2, ekkorára: %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. A(z) <strong>%1</strong> kötet átméretezése ekkoráról: <strong>%2</strong>, ekkorára: <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. A telepítő nem tudta átméretezni a kötetcsoportot: „%1”. ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/> Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/>Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ez a program fel fog tenni néhány kérdést és %2 -t telepíti a számítógépre. For best results, please ensure that this computer: A legjobb eredményért győződjünk meg, hogy ez a számítógép: System requirements Rendszer követelmények ScanningDialog Scanning storage devices... Eszközök keresése... Partitioning Partícionálás SetHostNameJob Set hostname %1 Hálózati név beállítása a %1 -en Set hostname <strong>%1</strong>. Hálózati név beállítása a következőhöz: <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Hálózati név beállítása a %1 -hez Internal Error Belső hiba Cannot write hostname to target system Nem lehet a hálózati nevet írni a célrendszeren SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Billentyűzet beállítása %1, elrendezés %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor Failed to write to %1 Hiba történt %1 -re történő íráskor Failed to write keyboard configuration for X11. Hiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakor Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Hiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett /etc/default mappába valló elmentésekor. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Zászlók beállítása a partíción %1. Set flags on %1MiB %2 partition. flags beállítása a %1MiB %2 partíción. Set flags on new partition. Jelzők beállítása az új partíción. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Zászlók törlése a partíción: <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. flags eltávolítása a %1MiB <strong>%2</strong> partíción. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partíción mint <strong>%3</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Flag-ek eltávolítása a %1MiB <strong>%2</strong> partíción. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Flag-ek beállítása <strong>%3</strong> a %1MiB <strong>%2</strong> partíción. Clear flags on new partition. Jelzők törlése az új partíción. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Zászlók beállítása <strong>%1</strong> ,mint <strong>%2</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Jelző beállítása mint <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Zászlók törlése a partíción: <strong>%1</strong>. Clearing flags on new partition. jelzők törlése az új partíción. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Zászlók beállítása <strong>%2</strong> a <strong>%1</strong> partíción. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Jelzők beállítása az új <strong>%1</strong> partíción. The installer failed to set flags on partition %1. A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción %1. SetPasswordJob Set password for user %1 %1 felhasználó jelszó beállítása Setting password for user %1. %1 felhasználói jelszó beállítása Bad destination system path. Rossz célrendszer elérési út rootMountPoint is %1 rootMountPoint is %1 Cannot disable root account. A root account- ot nem lehet inaktiválni. passwd terminated with error code %1. passwd megszakítva %1 hibakóddal. Cannot set password for user %1. Nem lehet a %1 felhasználó jelszavát beállítani. usermod terminated with error code %1. usermod megszakítva %1 hibakóddal. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Időzóna beállítása %1/%2 Cannot access selected timezone path. A választott időzóna útvonal nem hozzáférhető. Bad path: %1 Rossz elérési út: %1 Cannot set timezone. Nem lehet az időzónát beállítani. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Link létrehozása nem sikerült: %1, link év: %2 Cannot set timezone, Nem lehet beállítani az időzónát . Cannot open /etc/timezone for writing Nem lehet megnyitni írásra: /etc/timezone ShellProcessJob Shell Processes Job Parancssori folyamatok feladat SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Összefoglaló arról mi fog történni a telepítés során. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Ez áttekintése annak, hogy mi fog történni, ha megkezded a telepítést. SummaryViewStep Summary Összefoglalás TrackingInstallJob Installation feedback Visszajelzés a telepítésről Sending installation feedback. Telepítési visszajelzés küldése. Internal error in install-tracking. Hiba a telepítő nyomkövetésben. HTTP request timed out. HTTP kérés ideje lejárt. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Gépi visszajelzés Configuring machine feedback. Gépi visszajelzés konfigurálása. Error in machine feedback configuration. Hiba a gépi visszajelzés konfigurálásában. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő, script hiba %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő,. Calamares hiba %1. TrackingPage Form Adatlap Placeholder Helytartó <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ezt kiválasztva te<span style=" font-weight:600;">nem tudsz küldeni információt</span>a telepítésről.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Kattints ide bővebb információért a felhasználói visszajelzésről </span></a></p></body><head/></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. A telepítés nyomkövetése %1 segít látni, hogy hány felhasználója van, milyen eszközre , %1 és (az alábbi utolsó két opcióval), folyamatosan kapunk információt az előnyben részesített alkalmazásokról. Hogy lásd mi lesz elküldve kérlek kattints a súgó ikonra a mező mellett. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni a telepítésről és a számítógépről. Ez az információ <b>csak egyszer lesz </b>elküldve telepítés után. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni <b>időközönként</b> a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról ide %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. Ezt kiválasztva<b> rendszeresen</b> fogsz információt küldeni a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról és használatukról ide %1. TrackingViewStep Feedback Visszacsatolás UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> Your username is too long. A felhasználónév túl hosszú. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak kis kezdőbetűk és számok érvényesek. Your hostname is too short. A hálózati név túl rövid. Your hostname is too long. A hálózati név túl hosszú. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. A hálózati név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak betűk, számok és kötőjel érvényes. Your passwords do not match! A két jelszó nem egyezik! UsersViewStep Users Felhasználók VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Kötetcsoport létrehozása List of Physical Volumes Fizikai kötetek listája Volume Group Name: Kötetcsoport neve: Volume Group Type: Kötetcsoport típusa: Physical Extent Size: Fizikai kiterjedés mérete: MiB MiB Total Size: Teljes méret: Used Size: Használt méret: Total Sectors: Szektorok összesen: Quantity of LVs: Logkai kötetek száma: WelcomePage Form Adatlap &Release notes &Kiadási megjegyzések &Known issues &Ismert hibák Select language Válasszon nyelvet &Support &Támogatás &About &Névjegy <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Üdvözlet a %1 telepítőben.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Üdvözlet a Calamares %1 telepítőjében.</h1> <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Üdvözli önt a Calamares telepítő itt %1!</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Köszöntjük a %1 telepítőben!</h1> About %1 setup A %1 telepítőről. About %1 installer A %1 telepítőről <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>a %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Köszönet<a href="https://calamares.io/team/"> a Calamares csapatnak</a> és a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"> Calamares fordítói csapatának</a>. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">A Calamares</a> fejlesztését a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> -Liberating Software támogatja. %1 support %1 támogatás WelcomeViewStep Welcome Üdvözlet