Update cpplib sr.po.
* sr.po: Update.
This commit is contained in:
parent
318074f335
commit
8aac913adf
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Serbian translation of cpplib.
|
||||
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2020.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib-10.1-b20200209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib-11.1-b20210207\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 09:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: charset.c:677
|
||||
@ -491,16 +490,12 @@ msgid "use of C99 long long integer constant"
|
||||
msgstr "употреба Ц99 дуге дуге константе целог броја"
|
||||
|
||||
#: expr.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<size_t%> integer constant"
|
||||
msgstr "употреба Ц++11 дуге дуге константе целог броја"
|
||||
msgstr "употреба Ц++23 %<size_t%> константе целог броја"
|
||||
|
||||
#: expr.c:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
|
||||
msgid "use of C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer constant"
|
||||
msgstr "употреба Ц++11 дуге дуге константе целог броја"
|
||||
msgstr "употреба Ц++23 %<make_signed_t<size_t>%> константе целог броја"
|
||||
|
||||
#: expr.c:834
|
||||
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
||||
@ -511,16 +506,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "бинарне константе су Ц++14 функције или ГЦЦ проширења"
|
||||
|
||||
#: expr.c:843
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "бинарне константе су Ц++14 функције или ГЦЦ проширења"
|
||||
msgstr "бинарне константе су „C2X“ функције или ГЦЦ проширења"
|
||||
|
||||
#: expr.c:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
|
||||
msgid "binary constants are a C2X feature"
|
||||
msgstr "децималне покретне константе су „C2X“ функције"
|
||||
msgstr "binarne константе су „C2X“ функције"
|
||||
|
||||
#: expr.c:944
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
@ -713,16 +704,12 @@ msgid "`%.*s' is not in NFC"
|
||||
msgstr "„%.*s“ није у НФЦ-у"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „Ц++2a“"
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „Ц++20“"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ може само да се појави у ширењу вариадик макроа „Ц++2a“"
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ може само да се појави у ширењу вариадик макроа „Ц++20“"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1413 lex.c:1506
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -778,12 +765,12 @@ msgstr "Ц++11 захтева размак између словности и м
|
||||
|
||||
#: lex.c:2711
|
||||
msgid "module control-line cannot be in included file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "контролни ред модула не може бити у укљученој датотеци"
|
||||
|
||||
#: lex.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module control-line \"%s\" cannot be an object-like macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "контролни ред модула „%s“ не може бити макро налик објекту"
|
||||
|
||||
#: lex.c:3099 lex.c:4472 traditional.c:174
|
||||
msgid "unterminated comment"
|
||||
@ -811,16 +798,13 @@ msgid "unspellable token %s"
|
||||
msgstr "неизговорљив симбол %s"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4627
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "raw string delimiter longer than %d characters"
|
||||
msgstr "граничник сирове ниске је дужи од 16 знака"
|
||||
msgstr "граничник сирове ниске је дужи од %d знака"
|
||||
|
||||
#: lex.c:4697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unterminated #%s"
|
||||
msgid "unterminated literal"
|
||||
msgstr "неокончано #%s"
|
||||
msgstr "незавршени литерал"
|
||||
|
||||
#: macro.c:94
|
||||
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user