packagekit/po/th.po

1673 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-05-13 18:13:43 -07:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
"PO-Revision-Date: 2008-12-05 18:14+0700\n"
"Last-Translator: Manatsawin <whs@whsgroup.ath.cx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#: ../client/pk-console.c:235
msgid "Transaction"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
#: ../client/pk-console.c:237
msgid "System time"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
#: ../client/pk-console.c:239
msgid "Succeeded"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
msgid "True"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
msgid "False"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
msgid "Role"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Duration"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../client/pk-console.c:246
msgid "(seconds)"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
#, fuzzy
msgid "Command line"
msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
#: ../client/pk-console.c:252
msgid "User ID"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
#: ../client/pk-console.c:259
msgid "Username"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
#: ../client/pk-console.c:263
msgid "Real name"
msgstr ""
#: ../client/pk-console.c:271
#, fuzzy
msgid "Affected packages:"
msgstr "ถอดแพคเกจ"
#: ../client/pk-console.c:273
msgid "Affected packages: None"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
#: ../client/pk-console.c:298
msgid "Distribution"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
#: ../client/pk-console.c:300
msgid "Type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
msgid "Summary"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the group category name
#: ../client/pk-console.c:314
msgid "Category"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is group identifier
#: ../client/pk-console.c:316
msgid "ID"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the parent group
#: ../client/pk-console.c:319
msgid "Parent"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#: ../client/pk-console.c:322
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
#: ../client/pk-console.c:328
msgid "Icon"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
#: ../client/pk-console.c:343
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
#, fuzzy
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "ไฟล์แพคเกจ"
msgstr[1] "ไฟล์แพคเกจ"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
#: ../client/pk-console.c:348
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
#: ../client/pk-console.c:352
msgid "Obsoletes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#: ../client/pk-console.c:356
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
#: ../client/pk-console.c:360
msgid "Bugzilla"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
#: ../client/pk-console.c:364
msgid "CVE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Restart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
#: ../client/pk-console.c:372
#, fuzzy
msgid "Update text"
msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
#: ../client/pk-console.c:376
msgid "Changes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
#: ../client/pk-console.c:380
msgid "State"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
#: ../client/pk-console.c:385
msgid "Issued"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#: ../client/pk-console.c:390
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: ../client/pk-console.c:479
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#: ../client/pk-console.c:521
#, fuzzy
msgid "System restart required by:"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#: ../client/pk-console.c:524
#, fuzzy
msgid "Session restart required:"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:527
#, fuzzy
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:530
#, fuzzy
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
#: ../client/pk-console.c:533
#, fuzzy
msgid "Application restart required by:"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
#: ../client/pk-console.c:588
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
#: ../client/pk-console.c:591
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
#: ../client/pk-console.c:594
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
#: ../client/pk-console.c:597
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
#: ../client/pk-console.c:600
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates "
"have been installed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:735
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
#: ../client/pk-tools-common.c:89
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "ไม่สามารถค้นหารายละเอียดแพคเกจนี้"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:791
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:847
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
#: ../client/pk-console.c:941
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
#: ../client/pk-console.c:920
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "แพคเกจต่อไปนี้จะถูกถอดถอน"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
#: ../client/pk-console.c:927
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "ต้องการถอดแพคเกจเพิ่มเติม?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
#: ../client/pk-console.c:932
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
#: ../client/pk-console.c:973
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1004
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถค้นหาไฟล์สำหรับแพคเกจนี้"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1160
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
#: ../client/pk-console.c:1182
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
#: ../client/pk-console.c:1318
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "เรียกรายการแพคเกจใหม่"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
#: ../client/pk-console.c:1324
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
#: ../client/pk-console.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
#: ../client/pk-console.c:1270
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
#: ../client/pk-console.c:1278
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "บริการ PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
#: ../client/pk-console.c:1346
#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
#: ../client/pk-console.c:1352
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
#: ../client/pk-console.c:1364
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
#: ../client/pk-console.c:1368
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
#: ../client/pk-console.c:1379
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#: ../client/pk-console.c:1385
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "ติดตั้งแพคเกจ"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถค้นหารายละเอียดแพคเกจนี้"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:1429
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
#: ../client/pk-console.c:1460
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
#: ../client/pk-console.c:1474
msgid "Package description"
msgstr "รายละเอียดแพคเกจ"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
#: ../client/pk-console.c:1490
msgid "Message:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
#: ../client/pk-console.c:1518
msgid "Package files"
msgstr "ไฟล์แพคเกจ"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "No files"
msgstr "ไม่มีไฟล์"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
#: ../client/pk-console.c:1549
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
#: ../client/pk-console.c:1559
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
#: ../client/pk-console.c:1563
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
#: ../client/pk-console.c:1597
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
#: ../client/pk-console.c:1604
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "ยอมรับข้อความข้างต้น?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
#: ../client/pk-console.c:1608
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
#: ../client/pk-console.c:1637
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "ดีมอนขัดข้องระหว่างกระบวนการ!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
#: ../client/pk-console.c:1690
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
#: ../client/pk-console.c:1692
msgid "Subcommands:"
msgstr "คำสั่งย่อย:"
#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
#: ../client/pk-monitor.c:128
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "แสดงข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับดีบั๊ก"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วออก"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
#: ../client/pk-console.c:1791
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ตั้งตัวกรอง เช่น ติดตั้งไว้แล้ว"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
#: ../client/pk-console.c:1794
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ออกโดยไม่ต้องรอกระบวนการให้เสร็จสิ้น"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
#: ../client/pk-console.c:1821
#, fuzzy
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "ไม่สามารถต่อกับ DBUS ของระบบ"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
#: ../client/pk-console.c:1911
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
#: ../client/pk-console.c:1930
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
#, fuzzy
msgid "A search term is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
#: ../client/pk-console.c:1971
msgid "Invalid search type"
msgstr "ชนิดการค้นหาไม่ถูกต้อง"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "A package name or filename to install is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1986
#, fuzzy
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "คุณต้องระบุชนิด, key_id และ package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
#: ../client/pk-console.c:1995
#, fuzzy
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
#: ../client/pk-console.c:2003
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
#: ../client/pk-console.c:2010
msgid "Directory not found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:2018
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:2028
#, fuzzy
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
#: ../client/pk-console.c:2045
#, fuzzy
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
#, fuzzy
msgid "A repository name is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
#: ../client/pk-console.c:2072
#, fuzzy
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "คุณต้องระบุชื่อคลัง/พารามิเตอร์และค่า"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
#: ../client/pk-console.c:2086
#, fuzzy
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
#: ../client/pk-console.c:2093
#, fuzzy
msgid "A correct role is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
#: ../client/pk-console.c:2100
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
#, fuzzy
msgid "A package name is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
#: ../client/pk-console.c:2140
#, fuzzy
msgid "A package provide string is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
#: ../client/pk-console.c:2167
#, fuzzy
msgid "A list file name to create is required"
msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
#, fuzzy
msgid "A list file to open is required"
msgstr "ต้องออกจากระบบและเข้าสู่ระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
#: ../client/pk-console.c:2241
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ไม่รองรับตัวเลือก '%s'"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
#: ../client/pk-console.c:2254
#, fuzzy
msgid "Incorrect privileges for this operation"
msgstr "คุณมีสิทธิไม่เพียงพอสำหรับกระบวนการนี้"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
#: ../client/pk-console.c:2257
msgid "Command failed"
msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
#: ../client/pk-generate-pack.c:101
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
#: ../client/pk-generate-pack.c:121
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
#: ../client/pk-generate-pack.c:126
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the output location
#: ../client/pk-generate-pack.c:191
msgid ""
"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:194
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:197
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
#: ../client/pk-generate-pack.c:225
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
#: ../client/pk-generate-pack.c:233
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
#: ../client/pk-generate-pack.c:249
#, fuzzy
msgid "A output directory or file name is required"
msgstr "ต้องออกจากระบบและเข้าสู่ระบบใหม่"
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
#: ../client/pk-generate-pack.c:280
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
#: ../client/pk-generate-pack.c:291
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:307
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:310
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:323
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
#: ../client/pk-generate-pack.c:333
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
#: ../client/pk-generate-pack.c:344
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:348
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:365
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
#: ../client/pk-generate-pack.c:372
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
#: ../client/pk-generate-pack.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
#: ../client/pk-monitor.c:146
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
#: ../client/pk-monitor.c:183
msgid "Cannot show the list of transactions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:118
#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
#: ../client/pk-tools-common.c:130
#, fuzzy
msgid "More than one package matches:"
msgstr "มีแพคเกจที่ตรงกันหลายตัว"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
#: ../client/pk-tools-common.c:137
#, fuzzy
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "กรุณาป้อนหมายเลขแพคเกจ: "
#: ../client/pk-tools-common.c:162
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "กรุณาป้อนตัวเลขจาก 1 ถึง %i: "
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
#, fuzzy
msgid "Installed version"
msgstr "ติดตั้งลายเซ็นรับรองความปลอดภัย"
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the version of the package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
msgid "Installing..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
msgid "Loading list of packages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
#, fuzzy
msgid "Failed to search for file"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
#, fuzzy
msgid "Failed to launch:"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
#, fuzzy
msgid "PackageKit Command Not Found"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
#, fuzzy
msgid "Command not found."
msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
#, fuzzy
msgid "Similar command is:"
msgstr "คำสั่งย่อย:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
msgid "Run similar command:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
#, fuzzy
msgid "Similar commands are:"
msgstr "คำสั่งย่อย:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
msgid "Please choose a command to run"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
msgid "The package providing this file is:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
msgid "Suitable packages are:"
msgstr ""
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
#, fuzzy
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
msgid "Starting install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจชื่อดังกล่าวเพื่อติดตั้ง หรือแพคเกจดังกล่าวถูกติดตั้งไว้อยู่แล้ว"
#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
msgid ""
"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
msgstr ""
#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
#, fuzzy
msgid "Do not install dependencies of the core packages"
msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
#. command line argument, do we operate quietly
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
msgid "Do not display information or progress"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
#, fuzzy
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: all completed 100%
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
#, c-format
msgid "OK."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: operation was not successful
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
msgid "FAILED."
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find dependant packages: %s"
msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
2009-05-13 18:13:43 -07:00
#, c-format
2009-08-24 03:08:54 -07:00
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgstr ""
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: couldn't open device to write
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: could not write to the device
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
#, fuzzy
msgid "Failed to write to the file"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
#, fuzzy
msgid "Failed to write to device"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
msgid "Device could not be found"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
#, fuzzy
msgid "Failed to unregister driver"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
#, fuzzy
msgid "Failed to register driver"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
msgid "Device path not found"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
msgid "Incorrect device path specified"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
msgid "Device paths"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
#, fuzzy
msgid "PackageKit Device Reloader"
msgstr "บริการ PackageKit"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
#, fuzzy
msgid "You need to specify at least one valid device path"
msgstr "คุณต้องระบุชนิดการค้นหา"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
msgid "This script can only be used by the root user"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
msgid "Verifying device path"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
msgid "Failed to verify device path"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we're going to try
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
msgid "Attempting to rebind device"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
#, fuzzy
msgid "Failed to rebind device"
msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "บริการ PackageKit"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
#. licence agreements.
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Accept EULA"
msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to change software source parameters"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยกเลิกการดำเนินการ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
2009-05-13 18:13:43 -07:00
#, fuzzy
2009-08-24 03:08:54 -07:00
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
msgid "Change software source parameters"
msgstr "เปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Install signed package"
msgstr "ติดตั้งแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
#. so that it works after we install firmware.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
msgid "Reload a device"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
msgid "Remove package"
msgstr "ถอดแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "ถอยกลับไปยังการดำเนินการก่อนหน้า"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
#. system as the packages will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "อัปเดตแพคเกจ"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
#: ../src/pk-main.c:87
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "การเริ่มโปรแกรมไม่สำเร็จเนื่องจากนโยบายด้านความปลอดภัยบนเครื่องนี้"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
#: ../src/pk-main.c:89
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "นี่อาจจะเกิดจากสองสาเหตุ:"
# งงกับที่เค้าเขียนมาเหมือนกันครับ
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
#: ../src/pk-main.c:91
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "ผู้ใช้ที่ถูกต้องไม่ได้เรียกโปรแกรม (ปกติคือ root)"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
#: ../src/pk-main.c:93
#, fuzzy
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid ""
2009-08-24 03:08:54 -07:00
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgstr ""
2009-08-24 03:08:54 -07:00
"ไฟล์ org.freedesktop.PackageKit.conf file ไม่ได้ถูกติดตั้งในไดเรคทอรี /etc/dbus-1/"
"system.d"
2009-05-13 18:13:43 -07:00
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
#: ../src/pk-main.c:205
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "แบ็คเอนด์ตัวจัดการแพคเกจที่จะใช้ เช่น dummy"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: if we should run in the background
#: ../src/pk-main.c:208
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "เปลี่ยนเป็นดีมอนและแยกตัวออกจากเทอร์มินัล"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
#: ../src/pk-main.c:214
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "ปิดไทเมอร์ที่ไม่ใช้งาน"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: show version
#: ../src/pk-main.c:217
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Show version and exit"
msgstr "แสดงรุ่นแล้วออก"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/pk-main.c:220
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "ออกหลังจากหน่วงเวลาเล็กน้อย"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/pk-main.c:223
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ออกหลังจาก engine ถูกเรียกแล้ว"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
#: ../src/pk-main.c:238
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "PackageKit service"
msgstr "บริการ PackageKit"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
#: ../src/pk-main.c:275
2009-05-13 18:13:43 -07:00
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับบัสระบบ"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
#: ../src/pk-main.c:334
msgid "Error trying to start:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจะเริ่ม:"
2009-08-24 03:08:54 -07:00
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr ""
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: too many packages to list each one
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
#, fuzzy
msgid "Many packages"
msgstr "อัปเดตแพคเกจ"
#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
msgid "Only trusted"
msgstr ""
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งไฟล์บนเครื่อง"
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งลายเซ็นรับรองความปลอดภัย"
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจทั้งหมด"
#~ msgid ""
#~ "Further authentication is required to install an untrusted local file"
#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "ติดตั้งแพคเกจบนเครื่อง"
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "อัปเดตแพคเกจทั้งหมด"
#~ msgid "Could not find a package with that name to remove"
#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจดังกล่าวเพื่อถอดถอน"
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "ถูกยกเลิก!"
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจชื่อดังกล่าวเพื่ออัปเดต"
#~ msgid "Could not find what packages require this package"
#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจที่ต้องการแพคเกจนี้"
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "ต้องการนำเข้ากุญแจ?"
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "ไม่ได้นำเข้ากุญแจ"
#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
#~ msgstr "ไม่ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต งานที่ทำจะล้มเหลว"
#~ msgid "You need to specify a search term"
#~ msgstr "คุณต้องระบุคำค้นหา"
#~ msgid "You need to specify a package to remove"
#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะถอดถอน"
#~ msgid "You need to specify a eula-id"
#~ msgstr "คุณต้องระบุ eula-id"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อแพคเกจที่จะแยกแยะ"
#~ msgid "You need to specify a repo name"
#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อคลัง"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to specify a time term"
#~ msgstr "คุณต้องระบุระยะเวลา"
#~ msgid "You need to specify a correct role"
#~ msgstr "คุณต้องระบุหน้าที่ที่ถูกต้อง"
#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะค้นหารายละเอียด"
#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะค้นหาไฟล์"
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "คุณอาจจะต้องรันโปรแกรมนี้เป็นผู้ใช้รูท"