From 73104fe0873bcf643ad624e325246e8ec6998b44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xconde Date: Sun, 6 Sep 2009 19:52:39 +0000 Subject: [PATCH] Sending translation for Catalan --- po/ca.po | 846 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 514 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 551f3438a..1fedf86f5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packagekit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-27 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,632 +32,688 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction -#: ../client/pk-console.c:235 +#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console-test.c:147 msgid "Transaction" msgstr "Transacció" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone -#: ../client/pk-console.c:237 +#: ../client/pk-console.c:240 ../client/pk-console-test.c:149 msgid "System time" msgstr "Temps del sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:239 +#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151 msgid "Succeeded" msgstr "Fet" -#. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 +#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151 msgid "True" msgstr "Cert" -#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 +#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151 msgid "False" msgstr "Fals" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327 +#: ../client/pk-console.c:244 ../client/pk-console-test.c:153 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327 msgid "Role" msgstr "Rol" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:246 +#: ../client/pk-console.c:249 ../client/pk-console-test.c:158 msgid "Duration" msgstr "Durada" -#: ../client/pk-console.c:246 +#: ../client/pk-console.c:249 ../client/pk-console-test.c:158 msgid "(seconds)" msgstr "(segons)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication -#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341 +#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console-test.c:162 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341 msgid "Command line" msgstr "Línia d'ordres" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:252 +#: ../client/pk-console.c:255 ../client/pk-console-test.c:164 msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:259 +#: ../client/pk-console.c:262 ../client/pk-console-test.c:171 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:263 +#: ../client/pk-console.c:266 ../client/pk-console-test.c:175 msgid "Real name" msgstr "Nom real" -#: ../client/pk-console.c:271 +#: ../client/pk-console.c:274 ../client/pk-console-test.c:183 msgid "Affected packages:" msgstr "Paquets afectats:" -#: ../client/pk-console.c:273 +#: ../client/pk-console.c:276 ../client/pk-console-test.c:185 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paquets afectats: cap" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies +#: ../client/pk-console.c:337 ../client/pk-task-text.c:220 +msgid "The following packages have to be removed:" +msgstr "S'han de suprimir els següents paquets:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies +#: ../client/pk-console.c:340 ../client/pk-task-text.c:225 +msgid "The following packages have to be installed:" +msgstr "S'han d'instal·lar els següents paquets:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies +#: ../client/pk-console.c:343 ../client/pk-task-text.c:230 +msgid "The following packages have to be updated:" +msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies +#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-task-text.c:235 +msgid "The following packages have to be reinstalled:" +msgstr "S'han de reinstal·lar els següents paquets:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies +#: ../client/pk-console.c:349 ../client/pk-task-text.c:240 +msgid "The following packages have to be downgraded:" +msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:" + #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:298 +#: ../client/pk-console.c:363 ../client/pk-console-test.c:205 msgid "Distribution" msgstr "Distribució" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:300 +#: ../client/pk-console.c:365 ../client/pk-console-test.c:207 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325 +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +#: ../client/pk-console.c:367 ../client/pk-console.c:390 +#: ../client/pk-console-test.c:209 ../client/pk-console-test.c:230 msgid "Summary" msgstr "Resum" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:314 +#: ../client/pk-console.c:379 ../client/pk-console-test.c:219 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:316 +#: ../client/pk-console.c:381 ../client/pk-console-test.c:221 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:319 +#: ../client/pk-console.c:384 ../client/pk-console-test.c:224 msgid "Parent" msgstr "Pare" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:322 +#: ../client/pk-console.c:387 ../client/pk-console-test.c:227 msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:328 +#: ../client/pk-console.c:393 ../client/pk-console-test.c:233 msgid "Icon" msgstr "Icona" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:343 +#: ../client/pk-console.c:408 ../client/pk-console-test.c:247 msgid "Details about the update:" msgstr "Detalls quant a l'actualització:" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing -#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:410 ../client/pk-console-test.c:253 +#: ../client/pk-task-text.c:101 ../client/pk-task-text.c:153 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352 msgid "Package" msgid_plural "Packages" msgstr[0] "Paquet" -msgstr[1] "Paquet" +msgstr[1] "Paquets" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:413 ../client/pk-console-test.c:256 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:417 ../client/pk-console-test.c:260 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsolets" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs -#: ../client/pk-console.c:356 +#: ../client/pk-console.c:421 ../client/pk-console-test.c:264 +#: ../client/pk-task-text.c:154 msgid "Vendor" msgstr "Proveïdor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:425 ../client/pk-console-test.c:268 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:429 ../client/pk-console-test.c:272 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:433 ../client/pk-console-test.c:276 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:437 ../client/pk-console-test.c:280 msgid "Update text" msgstr "Actualitza el text" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:441 ../client/pk-console-test.c:284 msgid "Changes" msgstr "Canvis" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:445 ../client/pk-console-test.c:288 msgid "State" msgstr "Estat" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:385 +#: ../client/pk-console.c:450 ../client/pk-console-test.c:293 msgid "Issued" msgstr "Emès" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated -#: ../client/pk-console.c:390 +#: ../client/pk-console.c:455 ../client/pk-console-test.c:298 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479 +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +#: ../client/pk-console.c:475 ../client/pk-console-test.c:316 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#. TRANSLATORS: if the repo is disabled +#: ../client/pk-console.c:478 ../client/pk-console-test.c:319 +msgid "Disabled" +msgstr "Inhabilitat" + +#: ../client/pk-console.c:555 ../client/pk-console.c:557 msgid "Percentage" msgstr "Percentatge" -#: ../client/pk-console.c:479 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:521 +#: ../client/pk-console.c:599 ../client/pk-console-test.c:341 msgid "System restart required by:" -msgstr "Es requereix reiniciar el sistema per:" +msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:524 +#: ../client/pk-console.c:602 ../client/pk-console-test.c:344 msgid "Session restart required:" msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:527 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:605 ../client/pk-console-test.c:347 msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "Es requereix reiniciar el sistema per:" +msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:530 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:608 ../client/pk-console-test.c:350 msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:" +msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:533 +#: ../client/pk-console.c:611 ../client/pk-console-test.c:353 msgid "Application restart required by:" msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:588 +#: ../client/pk-console.c:666 ../client/pk-console-test.c:704 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:591 +#: ../client/pk-console.c:669 ../client/pk-console-test.c:707 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application -#: ../client/pk-console.c:594 +#: ../client/pk-console.c:672 msgid "Please restart the application as it is being used." msgstr "Cal que reinicieu l'aplicació perquè s'està fent servir." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:597 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:675 ../client/pk-console-test.c:710 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització." +msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:600 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:678 ../client/pk-console-test.c:713 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." -msgstr "Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització." +msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system -#: ../client/pk-console.c:727 +#: ../client/pk-console.c:810 #, c-format msgid "The package %s is already installed" msgstr "El paquet %s ja està instal·lat" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:735 +#: ../client/pk-console.c:818 #, c-format msgid "The package %s could not be installed: %s" msgstr "El paquet %s no s'ha pogut instal·lar: %s" #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783 -#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996 -#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81 -#: ../client/pk-tools-common.c:89 +#: ../client/pk-console.c:844 ../client/pk-console.c:892 +#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:964 +#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1173 +#: ../client/pk-console.c:1234 ../client/pk-tools-common.c:63 +#: ../client/pk-tools-common.c:82 ../client/pk-tools-common.c:90 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Error intern: %s" +#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages +#. ask the user +#: ../client/pk-console.c:876 ../client/pk-console.c:948 +#: ../client/pk-console.c:1266 ../client/pk-task-text.c:299 +msgid "Proceed with changes?" +msgstr "Voleu aplicar els canvis?" + +#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:881 ../client/pk-console.c:953 +msgid "The package install was canceled!" +msgstr "S'ha cancel·lat la instal·lació de paquets!" + #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392 +#: ../client/pk-console.c:900 ../client/pk-console.c:1634 #, c-format msgid "This tool could not install the packages: %s" msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s" #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:791 +#: ../client/pk-console.c:972 #, c-format msgid "This tool could not install the files: %s" msgstr "No s'ha pogut instal·lar els fitxers: %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:847 +#: ../client/pk-console.c:1028 #, c-format msgid "This tool could not remove %s: %s" msgstr "No s'ha pogut esborrar %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908 -#: ../client/pk-console.c:941 +#: ../client/pk-console.c:1051 ../client/pk-console.c:1089 +#: ../client/pk-console.c:1118 #, c-format msgid "This tool could not remove the packages: %s" msgstr "No s'han pogut esborrar els paquets: %s" -#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies -#: ../client/pk-console.c:920 -msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "Els següents paquets s'han d'esborrar:" - #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages -#: ../client/pk-console.c:927 -msgid "Proceed removing additional packages?" -msgstr "Voleu esborrar paquets adicionals?" +#: ../client/pk-console.c:1104 +msgid "Proceed with additional packages?" +msgstr "Voleu continuar amb els paquets addicionals?" -#. TRANSLATORS: We did not remove any packages -#: ../client/pk-console.c:932 +#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:1109 msgid "The package removal was canceled!" -msgstr "L'esborrament dels paquets s'ha cancel·lat!" +msgstr "S'ha cancel·lat la supressió dels paquets" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources -#: ../client/pk-console.c:973 +#: ../client/pk-console.c:1150 #, c-format msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" msgstr "No s'ha pogut baixar el paquet %s perquè no s'ha trobat" #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1004 +#: ../client/pk-console.c:1181 #, c-format msgid "This tool could not download the packages: %s" msgstr "No s'han pogut baixar els paquets: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040 +#: ../client/pk-console.c:1213 ../client/pk-console.c:1225 +#: ../client/pk-console.c:1280 #, c-format msgid "This tool could not update %s: %s" msgstr "No s'ha pogut actualitzar %s: %s" +#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:1271 +msgid "The package update was canceled!" +msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització de paquets!" + #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070 +#: ../client/pk-console.c:1304 ../client/pk-console.c:1312 #, c-format msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" msgstr "No s'han pogut obtenir els requeriments per a %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100 +#: ../client/pk-console.c:1334 ../client/pk-console.c:1342 #, c-format msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" msgstr "No s'han pogut obtenir les dependències per a %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130 +#: ../client/pk-console.c:1364 ../client/pk-console.c:1372 #, c-format msgid "This tool could not get package details for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir els detalls del paquet %s: %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1152 +#: ../client/pk-console.c:1394 #, c-format msgid "This tool could not find the files for %s: %s" msgstr "No s'han pogut trobar els fitxers %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1402 #, c-format msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de fitxers per a %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1182 +#: ../client/pk-console.c:1424 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "El fitxer ja existeix: %s" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243 -#: ../client/pk-console.c:1318 +#: ../client/pk-console.c:1429 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1560 msgid "Getting package list" msgstr "S'està obtenint la llista de paquets" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249 -#: ../client/pk-console.c:1324 +#: ../client/pk-console.c:1435 ../client/pk-console.c:1491 +#: ../client/pk-console.c:1566 #, c-format msgid "This tool could not get package list: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de paquets: %s" #. TRANSLATORS: There was an error saving the list -#: ../client/pk-console.c:1204 +#: ../client/pk-console.c:1446 #, c-format msgid "Failed to save to disk" msgstr "S'ha produït un error en desar al disc" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313 +#: ../client/pk-console.c:1480 ../client/pk-console.c:1555 #, c-format msgid "File does not exist: %s" msgstr "El fitxer no existeix: %s" #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added -#: ../client/pk-console.c:1270 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "Packages to add" msgstr "Paquets a afegir" #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed -#: ../client/pk-console.c:1278 +#: ../client/pk-console.c:1520 msgid "Packages to remove" msgstr "Paquets a esborrar" #. TRANSLATORS: We didn't find any differences -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1588 #, c-format msgid "No new packages need to be installed" msgstr "No és necessari instal·lar paquets nous" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1352 +#: ../client/pk-console.c:1594 msgid "To install" msgstr "Per a instal·lar" #. TRANSLATORS: searching takes some time.... -#: ../client/pk-console.c:1364 +#: ../client/pk-console.c:1606 msgid "Searching for package: " msgstr "S'està cercant el paquet:" #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... -#: ../client/pk-console.c:1368 +#: ../client/pk-console.c:1610 msgid "not found." msgstr "no s'ha trobat." #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install -#: ../client/pk-console.c:1379 +#: ../client/pk-console.c:1621 #, c-format msgid "No packages can be found to install" msgstr "No s'han trobat paquets per a instal·lar" #. TRANSLATORS: installing new packages from package list #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier -#: ../client/pk-console.c:1385 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886 +#: ../client/pk-console.c:1627 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "S'estan instal·lant els paquets" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1421 +#: ../client/pk-console.c:1663 #, c-format msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" msgstr "No s'han trobat els detalls per a actualitzar %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1429 +#: ../client/pk-console.c:1671 #, c-format msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls per a actualitzar %s: %s" #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context -#: ../client/pk-console.c:1460 +#: ../client/pk-console.c:1702 msgid "Error:" msgstr "S'ha produït un error:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:1474 +#: ../client/pk-console.c:1716 ../client/pk-console-test.c:370 msgid "Package description" msgstr "Descripció del paquet" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1732 ../client/pk-console-test.c:388 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Missatge:" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:1518 +#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-console-test.c:407 msgid "Package files" msgstr "Fitxers del paquet" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:1526 +#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-console-test.c:402 msgid "No files" msgstr "Sense fitxers" #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later -#: ../client/pk-console.c:1549 +#: ../client/pk-console.c:1791 msgid "Repository signature required" msgstr "Es requereix la firma del repositori" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key -#: ../client/pk-console.c:1559 +#. ask the user +#: ../client/pk-console.c:1801 ../client/pk-task-text.c:113 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Accepteu aquesta firma?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key -#: ../client/pk-console.c:1563 +#: ../client/pk-console.c:1805 ../client/pk-task-text.c:117 msgid "The signature was not accepted." msgstr "No s'ha acceptat la firma." #. TRANSLATORS: This a request for a EULA -#: ../client/pk-console.c:1597 +#: ../client/pk-console.c:1839 msgid "End user license agreement required" msgstr "Es requeriex l'acord de llicència d'usuari final" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license -#: ../client/pk-console.c:1604 +#: ../client/pk-console.c:1846 msgid "Do you agree to this license?" msgstr "Esteu d'acord amb aquesta llicència?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license -#: ../client/pk-console.c:1608 +#: ../client/pk-console.c:1850 msgid "The license was refused." msgstr "La llicència s'ha rebutjat." #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1637 +#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console-test.c:972 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1932 ../client/pk-console-test.c:1006 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfície de consola de PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1692 +#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console-test.c:1008 msgid "Subcommands:" msgstr "Subordres:" #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information #. TRANSLATORS: if we should show debugging data -#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185 -#: ../client/pk-monitor.c:128 +#: ../client/pk-console.c:2027 ../client/pk-console-test.c:1099 +#: ../client/pk-generate-pack.c:187 ../client/pk-monitor.c:128 +#: ../client/pk-monitor-test.c:282 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:549 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostra informació extra de depuració" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130 +#: ../client/pk-console.c:2030 ../client/pk-console-test.c:1102 +#: ../client/pk-monitor.c:130 ../client/pk-monitor-test.c:284 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1791 +#: ../client/pk-console.c:2033 ../client/pk-console-test.c:1105 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Configura el filtre, p.e. instal·lats" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1794 +#: ../client/pk-console.c:2036 ../client/pk-console-test.c:1108 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Surt sense esperar que les accions es completin" #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal -#: ../client/pk-console.c:1821 +#: ../client/pk-console.c:2063 msgid "This tool could not connect to system DBUS." msgstr "No s'ha pogut connectar amb el sistema DBUS." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1911 +#: ../client/pk-console.c:2153 ../client/pk-console-test.c:1183 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "El filtre especificat era invàlid" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1930 +#: ../client/pk-console.c:2172 ../client/pk-console-test.c:1202 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Es requreix un mot de cerca, p.e. nom" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946 -#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964 +#: ../client/pk-console.c:2179 ../client/pk-console.c:2188 +#: ../client/pk-console.c:2197 ../client/pk-console.c:2206 +#: ../client/pk-console-test.c:1209 ../client/pk-console-test.c:1221 +#: ../client/pk-console-test.c:1233 ../client/pk-console-test.c:1245 msgid "A search term is required" msgstr "Es requereix un terme de cerca" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1971 +#: ../client/pk-console.c:2213 ../client/pk-console-test.c:1255 msgid "Invalid search type" msgstr "Tipus de cerca invàlida" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1977 +#: ../client/pk-console.c:2219 msgid "A package name or filename to install is required" msgstr "Es requreix un nom de paquet o fitxer per instal·lar" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1986 +#: ../client/pk-console.c:2228 ../client/pk-console-test.c:1282 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Es requereixen un tipus, una clau_id i un paquet_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1995 +#: ../client/pk-console.c:2237 ../client/pk-console-test.c:1293 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where -#: ../client/pk-console.c:2003 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:2245 ../client/pk-console-test.c:1302 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "" -"Us cal especificar el directori destí i els noms des paquets per a " -"descarregar" +"Us cal especificar el directori destí i els noms dels paquets per a " +"la baixada" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:2010 +#: ../client/pk-console.c:2252 ../client/pk-console-test.c:1309 msgid "Directory not found" -msgstr "No s'ha trobar el directori" +msgstr "No s'ha trobat el directori" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:2018 +#: ../client/pk-console.c:2260 ../client/pk-console-test.c:1318 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Es requreix un identificador de llicència (eula-id)" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:2028 +#: ../client/pk-console.c:2270 ../client/pk-console-test.c:1329 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Es requreix un identificador de transacció (idt)" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:2045 +#: ../client/pk-console.c:2287 ../client/pk-console-test.c:1350 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063 +#: ../client/pk-console.c:2296 ../client/pk-console.c:2305 +#: ../client/pk-console-test.c:1361 ../client/pk-console-test.c:1372 msgid "A repository name is required" msgstr "Es requreix un nom del repositori" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:2072 +#: ../client/pk-console.c:2314 ../client/pk-console-test.c:1383 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Es requreixen el nom o el paràmetre d'un repositori i el seu valor" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:2086 +#: ../client/pk-console.c:2328 ../client/pk-console-test.c:1401 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Es requereix una acció, p.e. 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:2093 +#: ../client/pk-console.c:2335 ../client/pk-console-test.c:1408 msgid "A correct role is required" msgstr "Es requereix un rol correcte" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed -#: ../client/pk-console.c:2100 +#: ../client/pk-console.c:2342 ../client/pk-console-test.c:1415 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per " @@ -665,190 +721,332 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122 -#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149 -#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241 +#: ../client/pk-console.c:2352 ../client/pk-console.c:2364 +#: ../client/pk-console.c:2373 ../client/pk-console.c:2391 +#: ../client/pk-console.c:2400 ../client/pk-console-test.c:1425 +#: ../client/pk-console-test.c:1440 ../client/pk-console-test.c:1449 +#: ../client/pk-console-test.c:1469 ../client/pk-console-test.c:1478 +#: ../client/pk-generate-pack.c:243 msgid "A package name is required" msgstr "Es requreix un nom del paquet" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:2140 +#: ../client/pk-console.c:2382 ../client/pk-console-test.c:1458 msgid "A package provide string is required" msgstr "Es requreix una cadena de proveïdor de paquet" #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list -#: ../client/pk-console.c:2167 +#: ../client/pk-console.c:2409 msgid "A list file name to create is required" msgstr "Es requreix un fitxer de llista per crear" #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list -#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187 +#: ../client/pk-console.c:2419 ../client/pk-console.c:2429 msgid "A list file to open is required" msgstr "Es requereix un fitxer de llista per obrir" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:2241 +#: ../client/pk-console.c:2483 ../client/pk-console-test.c:1538 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "L'opció '%s' no està disponible" #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this -#: ../client/pk-console.c:2254 +#: ../client/pk-console.c:2496 msgid "Incorrect privileges for this operation" msgstr "No teniu els privilegis necessaris per a aquesta operació" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:2257 +#. /* TRANSLATORS: User does not have permission to do this */ +#. g_print ("%s\n", _("Incorrect privileges for this operation")); +#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do +#: ../client/pk-console.c:2499 ../client/pk-console-test.c:1550 msgid "Command failed" msgstr "Ha fallat l'ordre" +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages +#: ../client/pk-console-test.c:523 ../client/pk-tools-common.c:131 +msgid "More than one package matches:" +msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:" + +#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use +#: ../client/pk-console-test.c:532 ../client/pk-tools-common.c:138 +msgid "Please choose the correct package: " +msgstr "Escolliu el paquet correcte:" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows +#: ../client/pk-console-test.c:734 +#, c-format +msgid "This tool could not find the available package: %s" +msgstr "No s'han trobat els paquets disponibles: %s" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows +#: ../client/pk-console-test.c:762 +#, c-format +msgid "This tool could not find the installed package: %s" +msgstr "No s'han trobat els paquets instal·lats: %s" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows +#: ../client/pk-console-test.c:790 ../client/pk-console-test.c:818 +#, c-format +msgid "This tool could not find the package: %s" +msgstr "No s'ha trobat el paquet: %s" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows +#: ../client/pk-console-test.c:846 ../client/pk-console-test.c:872 +#: ../client/pk-console-test.c:898 ../client/pk-console-test.c:924 +#: ../client/pk-console-test.c:950 +#, c-format +msgid "This tool could not find all the packages: %s" +msgstr "No s'han trobat tots els paquets: %s" + +#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install +#: ../client/pk-console-test.c:1261 +msgid "A package name to install is required" +msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar" + +#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install +#: ../client/pk-console-test.c:1270 +msgid "A filename to install is required" +msgstr "Es requreix un nom de fitxer per instal·lar" + #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction -#: ../client/pk-generate-pack.c:101 +#: ../client/pk-generate-pack.c:103 msgid "Downloading" -msgstr "S'està descarregant" +msgstr "Baixant" #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:121 +#: ../client/pk-generate-pack.c:123 msgid "Downloading packages" -msgstr "S'estàn baixant els paquets" +msgstr "S'estan baixant els paquets" #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:126 +#: ../client/pk-generate-pack.c:128 msgid "Downloading dependencies" -msgstr "S'estàn baixant les dependències" +msgstr "S'estan baixant les dependències" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:188 +#: ../client/pk-generate-pack.c:190 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Configureu els noms dels fitxers de dependències que s'han d'excloure" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:191 +#: ../client/pk-generate-pack.c:193 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" msgstr "El directori de sortida (per omissió s'utilitzarà el directori actual)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:194 +#: ../client/pk-generate-pack.c:196 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "El paquet que s'ha d'incloure en el service pack" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:197 +#: ../client/pk-generate-pack.c:199 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Inclou totes les actualitzacions disponibles en el service pack" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:225 +#: ../client/pk-generate-pack.c:227 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Ni l'opció --package ni --updates s'han seleccionat." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:233 +#: ../client/pk-generate-pack.c:235 msgid "Both options selected." msgstr "S'han seleccionat les dues opcions." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output -#: ../client/pk-generate-pack.c:249 +#: ../client/pk-generate-pack.c:251 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "Es requreix un directori de sortida o un nom de fitxer" #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download -#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273 +#: ../client/pk-generate-pack.c:269 ../client/pk-generate-pack.c:275 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "El gestor de paquets no pot dur a terme aquest tipus d'operació." #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK -#: ../client/pk-generate-pack.c:280 +#: ../client/pk-generate-pack.c:282 msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." msgstr "" +"No es poden crear sevice packs perquè el PackageKit s'ha muntat sense la " +"libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct -#: ../client/pk-generate-pack.c:291 +#: ../client/pk-generate-pack.c:293 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "Si s'especifica un fitxer, el nom de paquet de servei ha d'acabar amb" #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:307 +#: ../client/pk-generate-pack.c:309 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Ja existeix un paquet amb el mateix nom, desitgeu sobreescriure'l?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:310 +#: ../client/pk-generate-pack.c:312 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "No s'ha sobreescrit el paquet" #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:323 +#: ../client/pk-generate-pack.c:325 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Ha fallat la creació del directori:" #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:333 +#: ../client/pk-generate-pack.c:335 msgid "Failed to open package list." msgstr "S'ha produït un error en obrir la llista de paquets." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:344 +#: ../client/pk-generate-pack.c:346 msgid "Finding package name." msgstr "S'està cercant el nom del paquet." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:348 +#: ../client/pk-generate-pack.c:350 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Ha fallat en trobar el paquet '%s': %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:365 +#: ../client/pk-generate-pack.c:367 msgid "Creating service pack..." msgstr "S'està creant el service pack..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:372 +#: ../client/pk-generate-pack.c:374 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "S'ha creat el service pack '%s'" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:377 +#: ../client/pk-generate-pack.c:379 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Ha fallat la creació de '%s': %s" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -#: ../client/pk-monitor.c:146 +#: ../client/pk-monitor.c:146 ../client/pk-monitor-test.c:299 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "Monitor de PackageKit" #: ../client/pk-monitor.c:183 msgid "Cannot show the list of transactions" -msgstr "" +msgstr "No es pot mostrar la llista de transaccions" -#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources -#: ../client/pk-tools-common.c:118 -#, c-format -msgid "The package could not be found" -msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet" +#: ../client/pk-monitor-test.c:204 +msgid "Failed to get transaction list" +msgstr "S'ha produït un error en obtenir la llista de transaccions" -#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages -#: ../client/pk-tools-common.c:130 -msgid "More than one package matches:" -msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:" +#: ../client/pk-monitor-test.c:235 +msgid "Failed to get daemon state" +msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni" -#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../client/pk-tools-common.c:137 -msgid "Please choose the correct package: " -msgstr "Escolliu el paquet correcte:" +#. ask the user +#: ../client/pk-task-text.c:64 +msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" +msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?" -#: ../client/pk-tools-common.c:162 +#: ../client/pk-task-text.c:68 +msgid "The unsigned software will not be installed." +msgstr "No s'instal·larà el programari no signat." + +#: ../client/pk-task-text.c:100 +msgid "Software source signature required" +msgstr "Cal la signatura de la font de programari" + +#: ../client/pk-task-text.c:102 +msgid "Software source name" +msgstr "Nom de la font de programari" + +#: ../client/pk-task-text.c:103 +msgid "Key URL" +msgstr "URL de la clau" + +#: ../client/pk-task-text.c:104 +msgid "Key user" +msgstr "Usuari de la clau" + +#: ../client/pk-task-text.c:105 +msgid "Key ID" +msgstr "ID de la clau" + +#: ../client/pk-task-text.c:106 +msgid "Key fingerprint" +msgstr "Empremta de la clau" + +#: ../client/pk-task-text.c:107 +msgid "Key Timestamp" +msgstr "Marca de temps de la clau" + +#: ../client/pk-task-text.c:151 +msgid "End user licence agreement required" +msgstr "Es requeriex l'acord de llicència d'usuari final" + +#: ../client/pk-task-text.c:152 +msgid "EULA ID" +msgstr "ID de l'EULA" + +#: ../client/pk-task-text.c:155 +msgid "Agreement" +msgstr "Acord" + +#. ask the user +#: ../client/pk-task-text.c:161 +msgid "Do you accept this agreement?" +msgstr "Voleu acceptar aquest acord?" + +#: ../client/pk-task-text.c:165 +msgid "The agreement was not accepted." +msgstr "No s'ha acceptat l'acord." + +#: ../client/pk-task-text.c:194 +msgid "Media change required" +msgstr "Cal canviar el medi" + +#: ../client/pk-task-text.c:195 +msgid "Media type" +msgstr "Tipus de medi" + +#: ../client/pk-task-text.c:196 +msgid "Media ID" +msgstr "ID del medi" + +#: ../client/pk-task-text.c:197 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. ask the user +#: ../client/pk-task-text.c:201 +msgid "Please insert the correct media" +msgstr "Inseriu el medi correcte" + +#: ../client/pk-task-text.c:205 +msgid "The correct media was not inserted." +msgstr "No s'ha inserit el medi correcte." + +#: ../client/pk-task-text.c:303 +msgid "The transaction did not proceed." +msgstr "No s'ha continuat amb la transacció." + +#: ../client/pk-text.c:50 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:" +#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources +#: ../client/pk-tools-common.c:119 +#, c-format +msgid "The package could not be found" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet" + #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466 msgid "Getting package information..." @@ -906,24 +1104,22 @@ msgstr "S'està instal·lant..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349 msgid "Downloading details about the software sources." -msgstr "" +msgstr "S'estan baixant els detalls de les fonts de programari." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" +msgstr "S'està baixant la llista de fitxers (pot trigar una mica)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357 -#, fuzzy msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "S'està cercant el nom del paquet." +msgstr "S'està esperant al bloqueig del gestor de paquets." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361 -#, fuzzy msgid "Loading list of packages." -msgstr "S'estàn baixant els paquets" +msgstr "S'està baixant la llista de paquets." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420 @@ -996,287 +1192,275 @@ msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187 -#, fuzzy msgid "Starting install" -msgstr "Per a instal·lar" +msgstr "Comença la instal·lació" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "El paquet %s ja està instal·lat" +msgstr "No s'ha trobat el paquet %s, o ja està instal·lat: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:552 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" msgstr "" +"No instal·lis cap paquet, només simula'n la insta·lació" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:555 msgid "Do not install dependencies of the core packages" -msgstr "" +msgstr "No instal·lis les dependències dels paquets principals" #. command line argument, do we operate quietly -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558 msgid "Do not display information or progress" -msgstr "" +msgstr "No mostris informació ni progrès" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577 -#, fuzzy +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:576 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" -msgstr "Interfície de consola de PackageKit" +msgstr "Instal·lador de la informació de depuració del PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:588 +#, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." -msgstr "Us cal especificar un paquet o fitxer per a instal·lar" +msgstr "Error: Us cal especificar els noms de paquet a instal·lar" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622 +#, c-format msgid "Getting sources list" -msgstr "S'està obtenint la llista de paquets" +msgstr "S'està obtenint la llista de fonts" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:640 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:680 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:715 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:799 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:843 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:910 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:954 #, c-format msgid "OK." -msgstr "" +msgstr "D'acord." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:643 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." -msgstr "" +msgstr "S'han trobat %i fonts habilitades i %i deshabilitades." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:650 #, c-format msgid "Finding debugging sources" -msgstr "" +msgstr "S'estan cercant les fonts de depuració" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:683 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." -msgstr "" +msgstr "S'han trobat %i repositoris amb informació de depuració." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" -msgstr "" +msgstr "S'han habilitat les fonts de depuració" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:784 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:895 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:939 msgid "FAILED." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat." #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:718 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "S'han habilitat %i fonts de depuració." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:725 +#, c-format msgid "Finding debugging packages" -msgstr "S'està cercant el nom del paquet." +msgstr "S'està cercant els paquets de depuració" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 +#, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" -msgstr "Ha fallat en trobar el paquet '%s': %s" +msgstr "No s'ha trobat el paquet %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:760 +#, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" -msgstr "Ha fallat en trobar el paquet '%s': %s" +msgstr "No s'ha trobat el paquet amb informació de depuració %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:788 +#, c-format msgid "Found no packages to install." -msgstr "No és necessari instal·lar paquets nous" +msgstr "No és necessari instal·lar cap paquet." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:802 +#, c-format msgid "Found %i packages:" -msgstr "S'estàn baixant els paquets" +msgstr "S'han trobat %i paquets:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" -msgstr "" +msgstr "S'estan cercant paquets que en depenguin" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:831 +#, c-format msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "No s'han trobat coincidències en cap paquet" +msgstr "No s'han trobat paquets depenents: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:847 #, c-format msgid "Found %i extra packages." -msgstr "" +msgstr "S'han trobat %i paquets addicionals." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:851 +#, c-format msgid "No extra packages required." -msgstr "Es requreix un nom del paquet" +msgstr "No calen paquets addicionals." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#, c-format msgid "Found %i packages to install:" -msgstr "No és necessari instal·lar paquets nous" +msgstr "Cal instal·lar %i paquets nous:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" -msgstr "S'estan instal·lant els paquets" +msgstr "No s'instal·laran paquets en el mode simulat" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:898 +#, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:930 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" -msgstr "" +msgstr "S'estan deshabilitant les fonts habilitades anteriorment" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:942 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" -msgstr "" +msgstr "No es poden deshabilitar les fonts per a depuració: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:957 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "S'han deshabilitat %i fonts de depuració." #. TRANSLATORS: couldn't open device to write #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61 -#, fuzzy msgid "Failed to open file" -msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" #. TRANSLATORS: could not write to the device #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70 -#, fuzzy msgid "Failed to write to the file" -msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer" +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147 -#, fuzzy msgid "Failed to write to device" -msgstr "S'ha produït un error en desar al disc" +msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu" #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175 -#, fuzzy msgid "Device could not be found" -msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet" +msgstr "No s'ha trobat el dispositiu" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202 -#, fuzzy msgid "Failed to unregister driver" -msgstr "Ha fallat la creació del directori:" +msgstr "No s'ha pogut desregistrar el controlador" #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211 -#, fuzzy msgid "Failed to register driver" -msgstr "Ha fallat la creació del directori:" +msgstr "No s'ha pogut registrar el controlador" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260 -#, fuzzy msgid "Device path not found" -msgstr "No s'ha trobar el directori" +msgstr "No s'ha trobat el camí al directori" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268 msgid "Incorrect device path specified" -msgstr "" +msgstr "El camí al dispositiu especificat és incorrecte" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" +msgstr "No modifiquis el maquinari, només simula el que succeiria" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299 msgid "Device paths" -msgstr "" +msgstr "Camins a dispositius" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314 -#, fuzzy msgid "PackageKit Device Reloader" -msgstr "Service Pack de PackageKit" +msgstr "Recarregador de dispositius del PackageKit" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322 -#, fuzzy msgid "You need to specify at least one valid device path" -msgstr "Us cal especificar una llista de fitxers a crear" +msgstr "Heu d'especificar almenys un camí de dispositiu vàlid" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332 msgid "This script can only be used by the root user" -msgstr "" +msgstr "Aquest script només el pot emprar l'usuari root" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341 msgid "Verifying device path" -msgstr "" +msgstr "S'està verificant el camí al dispositiu" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346 -#, fuzzy msgid "Failed to verify device path" -msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer" +msgstr "S'ha produït un error en verificar el camí al dispositiu" #. TRANSLATORS: we're going to try #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360 msgid "Attempting to rebind device" -msgstr "" +msgstr "S'està intentant vincular de nou el dispositiu" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365 -#, fuzzy msgid "Failed to rebind device" -msgstr "Ha fallat la creació del directori:" +msgstr "No s'ha pogut vincular de nou el dispositiu" #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Catalog" @@ -1334,9 +1518,8 @@ msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Cal autenticació per a actualitzar les fonts del sistema" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Cal autenticació per a actualitzar les fonts del sistema" +msgstr "Cal autenticació per a recarregar el dispositiu amb un nou controlador" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 msgid "Authentication is required to remove packages" @@ -1412,7 +1595,7 @@ msgstr "Actualitza les fonts del sistema" #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 msgid "Reload a device" -msgstr "" +msgstr "Recarrega un dispositiu" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1536,46 +1719,45 @@ msgid "Error trying to start:" msgstr "Ha fallat en intentar executar:" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147 -#, fuzzy msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled" -msgstr "No és necessari instal·lar paquets nous" +msgstr "Per instal·lar paquets de depuració, cal habilitar fonts addicionals" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187 msgid "The software is not from a trusted source." -msgstr "" +msgstr "El programari no prové d'una font de confiança." #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Actualitzeu aquest paquet només si esteu segurs que cal fer-ho." #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Actualitzeu aquests paquets només si esteu segurs que cal fer-ho." #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Instal·leu aquest paquet només si esteu segurs que cal fer-ho." #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Instal·leu aquests paquets només si esteu segurs que cal fer-ho." #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm." -msgstr "" +msgstr "El programari maliciós pot fer malbé el vostre ordinador o causar " +"altres greuges." #. TRANSLATORS: too many packages to list each one #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274 -#, fuzzy msgid "Many packages" -msgstr "Actualitza paquets" +msgstr "Massa paquets" #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334 msgid "Only trusted" -msgstr "" +msgstr "Només els de confiança" #~ msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'" #~ msgstr "L'acció, una de 'crea', 'afegeix' o 'elimina'"