From b5fe51a012a2343381b2d517d343e7c5b014bfa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vpv Date: Wed, 25 Mar 2009 22:02:48 +0000 Subject: [PATCH] Sending translation for Finnish --- po/fi.po | 874 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 669 insertions(+), 205 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 942f737ac..01e309784 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,583 +2,927 @@ # Copyright (C) 2008 packagekit's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the packagekit package. # Ville-Pekka Vainio , 2008-2009. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packagekit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-21 19:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 23:59+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction +#: ../client/pk-console.c:234 +msgid "Transaction" +msgstr "Transaktio" + +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone +#: ../client/pk-console.c:236 +msgid "System time" +msgstr "Järjestelmän aika" + +#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not +#: ../client/pk-console.c:238 +msgid "Succeeded" +msgstr "Onnistui" + +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +#: ../client/pk-console.c:238 +#: ../client/pk-console.c:405 +msgid "True" +msgstr "Tosi" + +#: ../client/pk-console.c:238 +#: ../client/pk-console.c:405 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" + +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" +#: ../client/pk-console.c:240 +msgid "Role" +msgstr "Rooli" + +#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction +#: ../client/pk-console.c:245 +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#: ../client/pk-console.c:245 +msgid "(seconds)" +msgstr "(sekuntia)" + +#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action +#: ../client/pk-console.c:249 +msgid "Command line" +msgstr "Komentorivi" + +#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action +#: ../client/pk-console.c:251 +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjän tunniste" + +#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie +#: ../client/pk-console.c:258 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" +#: ../client/pk-console.c:262 +msgid "Real name" +msgstr "Oikea nimi" + +#: ../client/pk-console.c:270 +msgid "Affected packages:" +msgstr "Käsiteltävät paketit:" + +#: ../client/pk-console.c:272 +msgid "Affected packages: None" +msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään" + +#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 +#: ../client/pk-console.c:297 +msgid "Distribution" +msgstr "Jakeluversio" + +#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing +#: ../client/pk-console.c:299 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +#: ../client/pk-console.c:301 +#: ../client/pk-console.c:324 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#. TRANSLATORS: this is the group category name +#: ../client/pk-console.c:313 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" + +#. TRANSLATORS: this is group identifier +#: ../client/pk-console.c:315 +msgid "ID" +msgstr "Tunniste" + +#. TRANSLATORS: this is the parent group +#: ../client/pk-console.c:318 +msgid "Parent" +msgstr "Pääluokka" + +#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group +#: ../client/pk-console.c:321 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group +#: ../client/pk-console.c:327 +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:342 msgid "Details about the update:" msgstr "Tietoja päivityksestä:" -#: ../client/pk-console.c:480 +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#: ../client/pk-console.c:344 +msgid "Package" +msgstr "Paketti" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates +#: ../client/pk-console.c:347 +msgid "Updates" +msgstr "Päivitykset" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes +#: ../client/pk-console.c:351 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Vanhentaa" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs +#: ../client/pk-console.c:355 +msgid "Vendor" +msgstr "Toimittaja" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs +#: ../client/pk-console.c:359 +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs +#: ../client/pk-console.c:363 +msgid "CVE" +msgstr "CVE" + +#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart +#: ../client/pk-console.c:367 +msgid "Restart" +msgstr "Uudelleenkäynnistys" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update +#: ../client/pk-console.c:371 +msgid "Update text" +msgstr "Päivityksen kuvaus" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package +#: ../client/pk-console.c:375 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update +#: ../client/pk-console.c:379 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued +#: ../client/pk-console.c:384 +msgid "Issued" +msgstr "Julkaistu" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated +#: ../client/pk-console.c:389 +msgid "Updated" +msgstr "Päivitetty" + +#: ../client/pk-console.c:476 +#: ../client/pk-console.c:478 +msgid "Percentage" +msgstr "Prosentti" + +#: ../client/pk-console.c:478 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +#: ../client/pk-console.c:529 +msgid "System restart required by:" +msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +#: ../client/pk-console.c:532 +msgid "Session restart required:" +msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" + +#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted +#: ../client/pk-console.c:535 +msgid "Application restart required by:" +msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system +#: ../client/pk-console.c:572 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi." -#: ../client/pk-console.c:482 +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session +#: ../client/pk-console.c:575 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi." -#: ../client/pk-console.c:484 +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application +#: ../client/pk-console.c:578 msgid "Please restart the application as it is being used." msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen." #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system -#: ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:691 #, c-format msgid "The package %s is already installed" msgstr "Paketti %s on jo asennettu" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:604 +#: ../client/pk-console.c:699 #, c-format msgid "The package %s could not be installed: %s" msgstr "Pakettia %s ei voitu asentaa: %s" #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:629 ../client/pk-console.c:656 -#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:869 -#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79 -#: ../client/pk-tools-common.c:86 +#: ../client/pk-console.c:724 +#: ../client/pk-console.c:751 +#: ../client/pk-console.c:847 +#: ../client/pk-console.c:964 +#: ../client/pk-tools-common.c:62 +#: ../client/pk-tools-common.c:81 +#: ../client/pk-tools-common.c:89 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Sisäinen virhe: %s" #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:637 ../client/pk-console.c:1264 +#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:1360 #, c-format msgid "This tool could not install the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa paketteja: %s" #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:664 +#: ../client/pk-console.c:759 #, c-format msgid "This tool could not install the files: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa tiedostoja: %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:720 +#: ../client/pk-console.c:815 #, c-format msgid "This tool could not remove %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa pakettia %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:743 ../client/pk-console.c:781 -#: ../client/pk-console.c:814 +#: ../client/pk-console.c:838 +#: ../client/pk-console.c:876 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not remove the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: %s" #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies -#: ../client/pk-console.c:793 +#: ../client/pk-console.c:888 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:" #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages -#: ../client/pk-console.c:800 +#: ../client/pk-console.c:895 msgid "Proceed removing additional packages?" msgstr "Poistetaanko lisäpaketteja?" #. TRANSLATORS: We did not remove any packages -#: ../client/pk-console.c:805 +#: ../client/pk-console.c:900 msgid "The package removal was canceled!" msgstr "Pakettien poisto peruutettiin!" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources -#: ../client/pk-console.c:846 +#: ../client/pk-console.c:941 #, c-format msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" msgstr "Ladattavaksi pyydettyä pakettia %s ei löytynyt" #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:877 +#: ../client/pk-console.c:972 #, c-format msgid "This tool could not download the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut ladata paketteja: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:913 +#: ../client/pk-console.c:999 +#: ../client/pk-console.c:1008 #, c-format msgid "This tool could not update %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut päivittää pakettia %s: %s" # TODO: tarkista #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:935 ../client/pk-console.c:943 +#: ../client/pk-console.c:1030 +#: ../client/pk-console.c:1038 #, c-format msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea vaatijoita paketille %s: %s" # TODO: tarkista #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:965 ../client/pk-console.c:973 +#: ../client/pk-console.c:1060 +#: ../client/pk-console.c:1068 #, c-format msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea riippuvuuksia paketille %s: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:995 ../client/pk-console.c:1003 +#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:1098 #, c-format msgid "This tool could not get package details for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea tietoja paketista %s: %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1025 +#: ../client/pk-console.c:1120 #, c-format msgid "This tool could not find the files for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s tiedostoja: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1033 +#: ../client/pk-console.c:1128 #, c-format msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s tiedostoluetteloa: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1055 +#: ../client/pk-console.c:1150 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1116 -#: ../client/pk-console.c:1191 +#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1211 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Getting package list" msgstr "Haetaan pakettiluetteloa" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1066 ../client/pk-console.c:1122 -#: ../client/pk-console.c:1197 +#: ../client/pk-console.c:1161 +#: ../client/pk-console.c:1217 +#: ../client/pk-console.c:1292 #, c-format msgid "This tool could not get package list: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea pakettiluetteloa: %s" #. TRANSLATORS: There was an error saving the list -#: ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1172 +#, c-format msgid "Failed to save to disk" msgstr "Tallennus epäonnistui" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1111 ../client/pk-console.c:1186 +#: ../client/pk-console.c:1206 +#: ../client/pk-console.c:1281 #, c-format msgid "File does not exist: %s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %s" #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added -#: ../client/pk-console.c:1143 +#: ../client/pk-console.c:1238 msgid "Packages to add" msgstr "Lisättävät paketit" #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed -#: ../client/pk-console.c:1151 +#: ../client/pk-console.c:1246 msgid "Packages to remove" msgstr "Poistettavat paketit" #. TRANSLATORS: We didn't find any differences -#: ../client/pk-console.c:1219 +#: ../client/pk-console.c:1314 +#, c-format msgid "No new packages need to be installed" msgstr "Yhtään uutta pakettia ei tarvitse asentaa" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1225 +#: ../client/pk-console.c:1320 msgid "To install" msgstr "Asennetaan" #. TRANSLATORS: searching takes some time.... -#: ../client/pk-console.c:1236 +#: ../client/pk-console.c:1332 msgid "Searching for package: " msgstr "Etsitään pakettia: " #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1336 msgid "not found." msgstr "ei löytynyt." #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install -#: ../client/pk-console.c:1251 +#: ../client/pk-console.c:1347 +#, c-format msgid "No packages can be found to install" msgstr "Asennettavia paketteja ei löytynyt" #. TRANSLATORS: installing new packages from package list -#: ../client/pk-console.c:1257 +#: ../client/pk-console.c:1353 msgid "Installing packages" msgstr "Asennetaan paketteja" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1293 +#: ../client/pk-console.c:1389 #, c-format msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s päivitystietoja: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1397 #, c-format msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s päivitystietoja: %s" #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context -#: ../client/pk-console.c:1347 +#: ../client/pk-console.c:1443 msgid "Error:" msgstr "Virhe:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:1361 +#: ../client/pk-console.c:1457 msgid "Package description" msgstr "Paketin kuvaus" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1491 msgid "Package files" msgstr "Paketin tiedostot" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:1403 +#: ../client/pk-console.c:1499 msgid "No files" msgstr "Ei tiedostoja" #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later -#: ../client/pk-console.c:1426 +#: ../client/pk-console.c:1522 msgid "Repository signature required" msgstr "Asennuslähteen allekirjoitus vaaditaan" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key -#: ../client/pk-console.c:1436 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key -#: ../client/pk-console.c:1440 +#: ../client/pk-console.c:1536 msgid "The signature was not accepted." msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty." #. TRANSLATORS: This a request for a EULA -#: ../client/pk-console.c:1474 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "End user license agreement required" msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license -#: ../client/pk-console.c:1481 +#: ../client/pk-console.c:1577 msgid "Do you agree to this license?" msgstr "Hyväksytkö tämän käyttöoikeussopimuksen?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license -#: ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1581 msgid "The license was refused." msgstr "Käyttöoikeussopimusta ei hyväksytty" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1514 +#: ../client/pk-console.c:1610 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1567 +#: ../client/pk-console.c:1663 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä" -#: ../client/pk-console.c:1567 +#. these are commands we can use with pkcon +#: ../client/pk-console.c:1665 msgid "Subcommands:" msgstr "Alikomennot:" -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-generate-pack.c:184 -#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:191 +#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information +#. TRANSLATORS: if we should show debugging data +#: ../client/pk-console.c:1757 +#: ../client/pk-generate-pack.c:185 +#: ../client/pk-monitor.c:125 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518 +#: ../src/pk-main.c:199 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja" -#: ../client/pk-console.c:1660 ../client/pk-monitor.c:117 +#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string +#: ../client/pk-console.c:1760 +#: ../client/pk-monitor.c:127 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta" -#: ../client/pk-console.c:1662 +#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results +#: ../client/pk-console.c:1763 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu" -#: ../client/pk-console.c:1664 +#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously +#: ../client/pk-console.c:1766 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista" #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal -#: ../client/pk-console.c:1691 +#: ../client/pk-console.c:1793 msgid "This tool could not connect to system DBUS." msgstr "Tämä työkalu ei voinut yhdistää järjestelmän DBUSiin." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1776 +#: ../client/pk-console.c:1880 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Annettu suodin oli virheellinen" -#: ../client/pk-console.c:1793 -msgid "You need to specify a search type, e.g. name" -msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi" +#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc +#: ../client/pk-console.c:1898 +msgid "A search type is required, e.g. name" +msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi" -#: ../client/pk-console.c:1798 ../client/pk-console.c:1805 -#: ../client/pk-console.c:1812 ../client/pk-console.c:1819 -#: ../client/pk-console.c:1930 ../client/pk-console.c:1940 -#: ../client/pk-console.c:1947 ../client/pk-console.c:1954 -msgid "You need to specify a search term" +#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term +#: ../client/pk-console.c:1904 +#: ../client/pk-console.c:1912 +#: ../client/pk-console.c:1920 +#: ../client/pk-console.c:1928 +msgid "A search term is required" msgstr "Hakutermi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1824 +#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid +#: ../client/pk-console.c:1934 msgid "Invalid search type" msgstr "Virheellinen haun tyyppi" -#: ../client/pk-console.c:1829 -msgid "You need to specify a package or file to install" -msgstr "Asennettava paketti tai tiedosto on annettava" +#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install +#: ../client/pk-console.c:1940 +msgid "A package name or filename to install is required" +msgstr "Paketin nimi tai asennettavan tiedoston nimi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1836 -msgid "You need to specify a type, key_id and package_id" +#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this +#: ../client/pk-console.c:1948 +msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1843 -msgid "You need to specify a package to remove" -msgstr "Poistettava paketti on annettava" +#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove +#: ../client/pk-console.c:1956 +msgid "A package name to remove is required" +msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1849 -msgid "" -"You need to specify the destination directory and then the packages to " -"download" -msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavat paketit on annettava" +#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where +#: ../client/pk-console.c:1963 +msgid "A destination directory and then the package names to download are required" +msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1854 +#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue +#: ../client/pk-console.c:1969 msgid "Directory not found" msgstr "Hakemistoa ei löytynyt" -#: ../client/pk-console.c:1860 -msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)" +#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this +#: ../client/pk-console.c:1976 +msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1876 -msgid "You need to specify a package name to resolve" +#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this +#: ../client/pk-console.c:1985 +msgid "A transaction identifier (tid) is required" +msgstr "Transaktion tunniste (tid) on annettava" + +#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name +#: ../client/pk-console.c:2001 +msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1885 ../client/pk-console.c:1892 -msgid "You need to specify a repository name" +#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name +#: ../client/pk-console.c:2009 +#: ../client/pk-console.c:2017 +msgid "A repository name is required" msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1899 -msgid "You need to specify a repo name/parameter and value" -msgstr "Asennuslähteen nimi/parametri ja arvo on annettava" +#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data +#: ../client/pk-console.c:2025 +msgid "A repo name, parameter and value are required" +msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1912 -msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'" -msgstr "Toiminto on annettava, esim. ”update-system”" +#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use +#: ../client/pk-console.c:2038 +msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" +msgstr "Toiminto, esim. ”update-system” on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1917 -msgid "You need to specify a correct role" +#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action +#: ../client/pk-console.c:2044 +msgid "A correct role is required" msgstr "Sopiva rooli on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1922 -msgid "Failed to get last time" -msgstr "Edellistä aikaa ei saatu" +#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed +#: ../client/pk-console.c:2050 +msgid "Failed to get the time since this action was last completed" +msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu" -#: ../client/pk-console.c:1961 -msgid "You need to specify a package to find the details for" -msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään" +#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name +#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name +#: ../client/pk-console.c:2059 +#: ../client/pk-console.c:2070 +#: ../client/pk-console.c:2078 +#: ../client/pk-console.c:2094 +#: ../client/pk-console.c:2102 +#: ../client/pk-generate-pack.c:241 +msgid "A package name is required" +msgstr "Paketin nimi on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1968 -msgid "You need to specify a package to find the files for" -msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään" +#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it +#: ../client/pk-console.c:2086 +msgid "A package provide string is required" +msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava" -#: ../client/pk-console.c:1975 -msgid "You need to specify a list file to create" -msgstr "Anna luotavan luettelotiedoston nimi" +#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list +#: ../client/pk-console.c:2110 +msgid "A list file name to create is required" +msgstr "Luotavan luettelotiedoston nimi on annetta" -#: ../client/pk-console.c:1983 ../client/pk-console.c:1991 -msgid "You need to specify a list file to open" -msgstr "Anna avattavan luettelotiedoston nimi" +#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list +#: ../client/pk-console.c:2119 +#: ../client/pk-console.c:2128 +msgid "A list file to open is required" +msgstr "Avattavan luettelotiedoston nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:2044 +#: ../client/pk-console.c:2181 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta" #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this -#: ../client/pk-console.c:2057 -msgid "You don't have the necessary privileges for this operation" +#: ../client/pk-console.c:2194 +msgid "Incorrect privileges for this operation" msgstr "Sinulla ei ole tähän toimintoon tarvittavia oikeuksia" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:2060 +#: ../client/pk-console.c:2197 msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction -#: ../client/pk-generate-pack.c:100 +#: ../client/pk-generate-pack.c:101 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:120 +#: ../client/pk-generate-pack.c:121 msgid "Downloading packages" msgstr "Ladataan paketteja" #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:125 +#: ../client/pk-generate-pack.c:126 msgid "Downloading dependencies" msgstr "Ladataan riippuvuuksia" -#: ../client/pk-generate-pack.c:186 -msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" -msgstr "" -"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" - +#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target #: ../client/pk-generate-pack.c:188 -msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)" +msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" +msgstr "Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" + +#. TRANSLATORS: the output location +#: ../client/pk-generate-pack.c:191 +msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" msgstr "" -"Hakemisto johon huoltopakkaus tallennetaan. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan " +"Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan " "automaattisesti nykyinen hakemisto." -#: ../client/pk-generate-pack.c:190 +#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack +#: ../client/pk-generate-pack.c:194 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen" -#: ../client/pk-generate-pack.c:192 +#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack +#: ../client/pk-generate-pack.c:197 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:220 +#: ../client/pk-generate-pack.c:225 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Kumpaakaan valitsimista --package tai --updates ei ole käytetty." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:228 +#: ../client/pk-generate-pack.c:233 msgid "Both options selected." msgstr "Molempia valitsimia on käytetty." +#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output +#: ../client/pk-generate-pack.c:249 +msgid "A output directory or file name is required" +msgstr "Kohdehakemiston tai -tiedoston nimi on annettava" + +#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends +#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download +#: ../client/pk-generate-pack.c:267 +#: ../client/pk-generate-pack.c:273 +msgid "The package manager cannot perform this type of operation." +msgstr "Paketinhallinta ei voi suorittaa tämäntyyppistä toimintoa." + +#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct +#: ../client/pk-generate-pack.c:285 +msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" +msgstr "Annettaessa tiedosto nimen on päätyttävä" + #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:261 +#: ../client/pk-generate-pack.c:301 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:264 +#: ../client/pk-generate-pack.c:304 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "Pakkausta ei korvattu." #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:276 +#: ../client/pk-generate-pack.c:317 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:" #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:285 +#: ../client/pk-generate-pack.c:327 msgid "Failed to open package list." msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:295 +#: ../client/pk-generate-pack.c:338 msgid "Finding package name." msgstr "Etsitään paketin nimeä." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:299 +#: ../client/pk-generate-pack.c:342 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:315 +#: ../client/pk-generate-pack.c:359 msgid "Creating service pack..." msgstr "Luodaan huoltopakkausta..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:322 +#: ../client/pk-generate-pack.c:366 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:326 +#: ../client/pk-generate-pack.c:371 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:132 +#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit +#: ../client/pk-monitor.c:143 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit-tarkkailija" #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources -#: ../client/pk-tools-common.c:114 +#: ../client/pk-tools-common.c:118 +#, c-format msgid "The package could not be found" msgstr "Pakettia ei löytynyt" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages -#: ../client/pk-tools-common.c:125 +#: ../client/pk-tools-common.c:130 msgid "More than one package matches:" msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../client/pk-tools-common.c:132 +#: ../client/pk-tools-common.c:137 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Valitse oikea paketti:" -#: ../client/pk-tools-common.c:158 +#: ../client/pk-tools-common.c:162 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: " +#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369 +msgid "Failed to search for file" +msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui" + +#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493 +msgid "Failed to launch:" +msgstr "Käynnistys epäonnistui:" + +#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534 +msgid "PackageKit Command Not Found" +msgstr "PackageKit-komentoa ei löytynyt" + +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556 +msgid "Command not found." +msgstr "Komentoa ei löytynyt." + +#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563 +msgid "Similar command is:" +msgstr "Samankaltainen komento on:" + +#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572 +msgid "Run similar command:" +msgstr "Suorita samankaltainen komento:" + +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593 +msgid "Similar commands are:" +msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600 +msgid "Please choose a command to run" +msgstr "Valitse suoritettava komento" + +#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615 +msgid "The package providing this file is:" +msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:" + +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620 +#, c-format +msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" +msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641 +msgid "Packages providing this file are:" +msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650 +msgid "Suitable packages are:" +msgstr "Sopivat paketit ovat:" + +#. get selection +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658 +msgid "Please choose a package to install" +msgstr "Valitse asennettava paketti" + #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298 msgid "Getting package information..." msgstr "Haetaan pakettitietoja..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Suorita %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310 msgid "Installed version" msgstr "Asennettu versio" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Suorita versio %s nyt" -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320 +#. TRANSLATORS: run the application now +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324 msgid "Run now" msgstr "Suorita nyt" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Päivitä versioon %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Asenna %s nyt" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339 msgid "Version" msgstr "Versio" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344 msgid "No packages found for your system" msgstr "Järjestelmääsi sopivia paketteja ei löytynyt" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349 msgid "Installing..." msgstr "Asennetaan..." @@ -586,72 +930,211 @@ msgstr "Asennetaan..." msgid "PackageKit Catalog" msgstr "PackageKit-katalogi" -#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 -msgid "PackageKit Service Pack" -msgstr "PackageKit-huoltopakkaus" - #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Package List" msgstr "PackageKit-pakettiluettelo" -#: ../src/pk-main.c:86 +#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 +msgid "PackageKit Service Pack" +msgstr "PackageKit-huoltopakkaus" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3 +msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "" +"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit peruuttaa tehtävän, jota et " +"aloittanut" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Ohjelmistolähdeasetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5 +msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted" +msgstr "" +"Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii " +"tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to install a signed package" +msgstr "Allekirjoitetun paketin asentaminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "" +"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Järjestelmälähteiden virkistäminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Pakettien poistaminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +msgstr "Transaktion peruuttaminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 +msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages" +msgstr "" +"Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii " +"tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Pakettien päivittäminen vaatii tunnistautumisen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "Peruuta tuntematon tehtävä" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Install signed package" +msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Virkistä järjestelmälähteet" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 +msgid "Remove package" +msgstr "Poista paketti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +msgid "Rollback to a previous transaction" +msgstr "Peruuta edelliseen transaktioon" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 +msgid "Set network proxy" +msgstr "Aseta välipalvelin" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Update packages" +msgstr "Päivitä paketteja" + +#. TRANSLATORS: failed due to DBus security +#: ../src/pk-main.c:87 msgid "Startup failed due to security policies on this machine." msgstr "Käynnistys epäonnistui tämän koneen turvakäytäntöjen vuoksi" -#: ../src/pk-main.c:87 +#. TRANSLATORS: only two ways this can fail... +#: ../src/pk-main.c:89 msgid "This can happen for two reasons:" msgstr "Näin voi tapahtua kahdesta syystä:" -#: ../src/pk-main.c:88 +#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root +#: ../src/pk-main.c:91 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" -msgstr "" -"Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa" +msgstr "Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa" -#: ../src/pk-main.c:89 -msgid "" -"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " -"directory:" -msgstr "" -"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu " -"järjestelmähakemistoon:" +#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix +#: ../src/pk-main.c:93 +msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:" +msgstr "Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu järjestelmähakemistoon:" -#: ../src/pk-main.c:187 +#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt +#: ../src/pk-main.c:193 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy" -#: ../src/pk-main.c:189 +#. TRANSLATORS: if we should run in the background +#: ../src/pk-main.c:196 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä" -#: ../src/pk-main.c:193 +#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for +#: ../src/pk-main.c:202 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä" -#: ../src/pk-main.c:195 +#. TRANSLATORS: show version +#: ../src/pk-main.c:205 msgid "Show version and exit" msgstr "Näytä versio ja lopeta" -#: ../src/pk-main.c:197 +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/pk-main.c:208 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen" -#: ../src/pk-main.c:199 +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/pk-main.c:211 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu" -#: ../src/pk-main.c:213 +#. TRANSLATORS: describing the service that is running +#: ../src/pk-main.c:226 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-palvelu" -#: ../src/pk-main.c:249 +#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running +#: ../src/pk-main.c:263 msgid "Cannot connect to the system bus" msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään" -#: ../src/pk-main.c:298 +#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason +#: ../src/pk-main.c:313 #, c-format msgid "Error trying to start: %s\n" msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n" +#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name" +#~ msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi" + +#~ msgid "You need to specify a search term" +#~ msgstr "Hakutermi on annettava" + +#~ msgid "You need to specify a package or file to install" +#~ msgstr "Asennettava paketti tai tiedosto on annettava" + +#~ msgid "You need to specify a package to remove" +#~ msgstr "Poistettava paketti on annettava" + +#~ msgid "You need to specify a package name to resolve" +#~ msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava" + +#~ msgid "You need to specify a repository name" +#~ msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava" + +#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'" +#~ msgstr "Toiminto on annettava, esim. ”update-system”" + +#~ msgid "You need to specify a correct role" +#~ msgstr "Sopiva rooli on annettava" + +#~ msgid "You need to specify a package to find the details for" +#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään" + +#~ msgid "You need to specify a package to find the files for" +#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään" + +#~ msgid "You need to specify a list file to create" +#~ msgstr "Anna luotavan luettelotiedoston nimi" + +#~ msgid "You need to specify a list file to open" +#~ msgstr "Anna avattavan luettelotiedoston nimi" + #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'" #~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: ”%s”" @@ -667,21 +1150,6 @@ msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n" #~ msgid "Do you agree?" #~ msgstr "Hyväksytkö?" -#~ msgid "Update detail" -#~ msgstr "Päivityksen tiedot" - -#~ msgid "A system restart is required" -#~ msgstr "Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen" - -#~ msgid "A logout and login is required" -#~ msgstr "On kirjauduttava ulos ja takaisin sisään" - -#~ msgid "An application restart is required" -#~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen" - -#~ msgid "Could not find package to install" -#~ msgstr "Asennettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt" - #~ msgid "Could not find package to remove" #~ msgstr "Poistettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt" @@ -700,10 +1168,6 @@ msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n" #~ msgid "Could not find a package match" #~ msgstr "Vastaavaa pakettia ei löytynyt" -#, fuzzy -#~ msgid "Resolving package name to remote object" -#~ msgstr "Seuraavat paketit on poistettava" - #, fuzzy #~ msgid "Could not set database readonly" #~ msgstr "Ei voitu avata tietokantaa: %s"