diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0829490b8..e99bb9d82 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,132 +4,133 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009. -# Kiyoto Hashida , 2009. +# Kiyoto Hashida , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 17:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 11:32+0900\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597 +#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598 msgid "Transaction" msgstr "トランザクション" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone -#: ../client/pk-console.c:177 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "System time" msgstr "システム時刻" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:179 +#: ../client/pk-console.c:180 msgid "Succeeded" msgstr "成功" -#: ../client/pk-console.c:179 +#: ../client/pk-console.c:180 msgid "True" msgstr "真" -#: ../client/pk-console.c:179 +#: ../client/pk-console.c:180 msgid "False" msgstr "偽" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332 +#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332 msgid "Role" msgstr "ロール" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:186 +#: ../client/pk-console.c:187 msgid "Duration" msgstr "期間" -#: ../client/pk-console.c:186 +#: ../client/pk-console.c:187 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication -#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346 +#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346 msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:192 +#: ../client/pk-console.c:193 msgid "User ID" msgstr "利用者 ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:199 +#: ../client/pk-console.c:200 msgid "Username" msgstr "利用者名" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:203 +#: ../client/pk-console.c:204 msgid "Real name" msgstr "実名" -#: ../client/pk-console.c:211 +#: ../client/pk-console.c:212 msgid "Affected packages:" msgstr "影響されたパッケージ:" -#: ../client/pk-console.c:213 +#: ../client/pk-console.c:214 msgid "Affected packages: None" msgstr "影響されたパッケージ: なし" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:248 +#: ../client/pk-console.c:249 msgid "Distribution" msgstr "配布物" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:250 +#: ../client/pk-console.c:251 msgid "Type" msgstr "タイプ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291 +#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292 msgid "Summary" msgstr "概要" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:280 +#: ../client/pk-console.c:281 msgid "Category" msgstr "区分" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:282 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:285 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Parent" msgstr "親" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:288 +#: ../client/pk-console.c:289 msgid "Name" msgstr "名前" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:294 +#: ../client/pk-console.c:295 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:340 +#: ../client/pk-console.c:341 msgid "Details about the update:" msgstr "更新の詳細:" @@ -138,170 +139,175 @@ msgstr "更新の詳細:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing -#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616 +#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357 msgid "Package" msgid_plural "Packages" -msgstr[0] "パッケージ" +msgstr[0] "パッケージ " +msgstr[1] "パッケージ集 " #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates -#: ../client/pk-console.c:349 +#: ../client/pk-console.c:350 msgid "Updates" msgstr "更新" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes -#: ../client/pk-console.c:353 +#: ../client/pk-console.c:354 msgid "Obsoletes" msgstr "旧版" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211 +#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211 msgid "Vendor" msgstr "供給元" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:361 +#: ../client/pk-console.c:362 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:365 +#: ../client/pk-console.c:366 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:369 +#: ../client/pk-console.c:370 msgid "Restart" msgstr "再スタート" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:373 +#: ../client/pk-console.c:374 msgid "Update text" msgstr "更新テキスト" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:377 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Changes" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:381 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "State" msgstr "状態" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:385 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Issued" msgstr "発行済" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510 +#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 msgid "Updated" msgstr "更新済" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:425 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Enabled" msgstr "有効" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:428 +#: ../client/pk-console.c:429 msgid "Disabled" msgstr "無効" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:460 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "System restart required by:" msgstr "以下によりシステムの再起動が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:463 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "Session restart required:" msgstr "セッションの再起動が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:466 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "以下によりシステム再起動 (セキュリティー) が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:469 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "セッション再起動 (セキュリティー) が必要:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:472 +#: ../client/pk-console.c:473 msgid "Application restart required by:" msgstr "以下によりアプリケーションの再起動が必要:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:507 +#: ../client/pk-console.c:508 msgid "Package description" msgstr "パッケージの説明" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction -#: ../client/pk-console.c:538 +#: ../client/pk-console.c:539 msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:559 +#: ../client/pk-console.c:560 msgid "No files" msgstr "ファイルなし" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:564 +#: ../client/pk-console.c:565 msgid "Package files" msgstr "パッケージファイル" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:632 +#: ../client/pk-console.c:633 msgid "Percentage" msgstr "パーセンテージ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:650 +#: ../client/pk-console.c:651 msgid "Status" msgstr "状態" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:680 msgid "Results:" msgstr "結果:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:687 msgid "Fatal error" msgstr "重大なエラー" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:694 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603 +#: ../client/pk-console.c:696 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606 msgid "The transaction failed" msgstr "トランザクションが失敗" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:721 +#: ../client/pk-console.c:727 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "現時点では利用可能な更新はありません。" +#: ../client/pk-console.c:750 +msgid "There are no upgrades available at this time." +msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。" + #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:808 +#: ../client/pk-console.c:817 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:811 +#: ../client/pk-console.c:820 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "更新を完了するためにログアウトし、ログインしてください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:814 +#: ../client/pk-console.c:823 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." @@ -310,7 +316,7 @@ msgstr "" "ピューターを再起動してください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:817 +#: ../client/pk-console.c:826 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." @@ -318,20 +324,30 @@ msgstr "" "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにログア" "ウトとログインを行って下さい。" +#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm' +#: ../client/pk-console.c:852 +#, c-format +msgid "" +"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " +"instead." +msgstr "" +"予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちます。代わりに 'pkcon install-local %s' を " +"試して下さい。" + #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:840 +#: ../client/pk-console.c:860 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:868 +#: ../client/pk-console.c:888 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "このツールではインストールされたパッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924 +#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s" @@ -340,227 +356,242 @@ msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980 -#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036 -#: ../client/pk-console.c:1064 +#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000 +#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056 +#: ../client/pk-console.c:1084 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1093 +#: ../client/pk-console.c:1113 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "トランザクション中にデーモンがクラッシュしました!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1127 +#: ../client/pk-console.c:1147 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit コンソールインターフェース" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1129 +#: ../client/pk-console.c:1149 msgid "Subcommands:" msgstr "サブコマンド:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed -#: ../client/pk-console.c:1208 +#: ../client/pk-console.c:1228 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280 +#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356 msgid "Show the program version and exit" msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1247 +#: ../client/pk-console.c:1271 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "インストール済などのフィルターを設定" +#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix +#: ../client/pk-console.c:1274 +msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" +msgstr "インストール root をセットします。例、'/' 又は '/mnt/ltsp'" + #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1250 +#: ../client/pk-console.c:1277 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "アクションが完了するのを待たずに終了" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1253 +#: ../client/pk-console.c:1280 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "確認を要求せずにパッケージをインストール" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1256 +#: ../client/pk-console.c:1283 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "遊休のネットワークバンド幅とより少ない電力を使用してコマンドを実行" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1259 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" msgstr "動画のウィジェットの使用ではなく、マシン可読の出力を画面に表示" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1281 +#: ../client/pk-console.c:1308 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit への接触に失敗" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1339 +#: ../client/pk-console.c:1369 +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "プロキシをセット出来ませんでした" + +#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter +#: ../client/pk-console.c:1381 +msgid "The install root could not be set" +msgstr "インストール root をセット出来ませんでした" + +#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter +#: ../client/pk-console.c:1393 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "指定されたフィルターは無効です" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1358 +#: ../client/pk-console.c:1412 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "名前のような、検索タイプが必要です" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377 -#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431 +#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455 msgid "A search term is required" msgstr "検索語が必要です" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1465 msgid "Invalid search type" msgstr "不当な検索タイプ" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1417 +#: ../client/pk-console.c:1471 msgid "A package name to install is required" msgstr "インストールするパッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1426 +#: ../client/pk-console.c:1480 msgid "A filename to install is required" msgstr "インストールするファイル名が必要です" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1438 +#: ../client/pk-console.c:1492 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "タイプと、キー id、パッケージ id が必要です" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1449 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to remove is required" msgstr "削除するパッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where -#: ../client/pk-console.c:1458 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "ダウンロードする宛先ディレクトリーとパッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1465 +#: ../client/pk-console.c:1519 msgid "Directory not found" msgstr "ディレクトリーが見つかりません" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1474 +#: ../client/pk-console.c:1528 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ライセンス ID (eula-id) が必要です" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1539 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "トランザクション ID (tid) が必要です " #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1506 +#: ../client/pk-console.c:1560 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "削除するパッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528 +#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582 msgid "A repository name is required" msgstr "リポジトリー名が必要です" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1539 +#: ../client/pk-console.c:1593 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "リポジトリー名と、パラメーター、値が必要です" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1556 +#: ../client/pk-console.c:1610 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "'update-system' のようなアクションが必要です" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1563 +#: ../client/pk-console.c:1617 msgid "A correct role is required" msgstr "正しいロールが必要です" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588 -#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617 -#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298 +#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642 +#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671 +#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316 msgid "A package name is required" msgstr "パッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1660 msgid "A package provide string is required" msgstr "パッケージの提供する文字列が必要です" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:1686 +#: ../client/pk-console.c:1741 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "オプション '%s' はサポートされていません" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1696 +#: ../client/pk-console.c:1751 msgid "Command failed" msgstr "コマンド失敗" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:237 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "依存のあるファイル名は除かれるように設定する" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:240 -msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" -msgstr "出力ファイルか、ディレクトリー (省略すると現在のディレクトリー)" +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 +msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" +msgstr "出力ファイルか、ディレクトリー (省略すると現在のディレクトリーを使用)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:243 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "サービスパックに入れられるパッケージ" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:246 +#: ../client/pk-generate-pack.c:264 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "利用可能な全ての更新をサービスパックに入れる" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:282 +#: ../client/pk-generate-pack.c:300 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "--package オプションも --updates オプションも選択されていません。" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:290 +#: ../client/pk-generate-pack.c:308 msgid "Both options selected." msgstr "両方のオプションが選択されました。" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output -#: ../client/pk-generate-pack.c:306 +#: ../client/pk-generate-pack.c:324 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "出力ディレクトリーかファイル名が必要です" -#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup -#: ../client/pk-generate-pack.c:324 -msgid "The dameon failed to startup" +#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup +#: ../client/pk-generate-pack.c:342 +msgid "The daemon failed to startup" msgstr "デーモンの起動に失敗しました" #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download -#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341 +#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "パッケージマネージャーはこの種の操作はできません。" #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK -#: ../client/pk-generate-pack.c:348 +#: ../client/pk-generate-pack.c:366 msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." @@ -569,158 +600,158 @@ msgstr "" "ません。" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct -#: ../client/pk-generate-pack.c:359 +#: ../client/pk-generate-pack.c:377 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "ファイルを指定するのなら、サービスパック名がそれで終わる必要があります" #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:375 +#: ../client/pk-generate-pack.c:393 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "同一名のパックが既にありますが、上書きしますか?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:378 +#: ../client/pk-generate-pack.c:396 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "パックは上書きされませんでした。" #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:391 +#: ../client/pk-generate-pack.c:409 msgid "Failed to create directory:" msgstr "ディレクトリーの作成に失敗しました:" #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:403 +#: ../client/pk-generate-pack.c:421 msgid "Failed to open package list." msgstr "パッケージ一覧を開くのに失敗しました。" #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:412 +#: ../client/pk-generate-pack.c:430 msgid "Finding package name." msgstr "パッケージ名を探しています。" #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:416 +#: ../client/pk-generate-pack.c:434 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "パッケージ '%s' の捜索に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:424 +#: ../client/pk-generate-pack.c:442 msgid "Creating service pack..." msgstr "サービスパックを作成中..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:439 +#: ../client/pk-generate-pack.c:457 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "サービスパック '%s' が作成されました。" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:444 +#: ../client/pk-generate-pack.c:462 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:210 +#: ../client/pk-monitor.c:286 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "デーモンの状態を得るのに失敗しました" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -#: ../client/pk-monitor.c:296 +#: ../client/pk-monitor.c:372 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit モニター" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:494 msgid "Getting package information..." msgstr "パッケージの情報を獲得中..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:500 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "%s 実行" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:506 msgid "Installed version" msgstr "インストールされたバージョン" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:514 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "バージョン %s をすぐに実行" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:520 msgid "Run now" msgstr "すぐに実行" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:526 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "バージョン %s に更新" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "%s をすぐにインストール" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 msgid "Version" msgstr "バージョン" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 msgid "No packages found for your system" msgstr "ユーザーのシステム用のパッケージが見つかりません" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 msgid "Installing..." msgstr "インストール中..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "ソフトウェアソースについての詳細をダウンロード中。" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "ファイル一覧をダウンロード中 (完了まで時間がかかるかもしれません)。" #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "パッケージマネージャーのロックを待っています。" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378 msgid "Loading list of packages." msgstr "パッケージの一覧をロード中。" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424 msgid "Failed to search for file" msgstr "ファイルの探索に失敗しました" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569 msgid "Failed to launch:" msgstr "起動に失敗:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 msgid "Failed to install packages" msgstr "パッケージをインストールできません" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673 msgid "PackageKit Command Not Found" msgstr "PackageKit コマンドが見つかりません" @@ -730,51 +761,51 @@ msgid "Command not found." msgstr "コマンドが見つかりません。" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717 msgid "Similar command is:" msgstr "よく似たコマンドは:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727 msgid "Run similar command:" msgstr "よく似たコマンドを実行:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750 msgid "Similar commands are:" msgstr "よく似たコマンドは:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Please choose a command to run" msgstr "実行するコマンドを選んでください" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775 msgid "The package providing this file is:" msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "コマンド %2$s' を提供するためにパッケージ '%1$s' をインストールしますか?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814 msgid "Suitable packages are:" msgstr "適切なパッケージは:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823 msgid "Please choose a package to install" msgstr "インストールするパッケージを選んでください" @@ -944,7 +975,7 @@ msgstr "シミュレートモードではパッケージをインストールし #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "パッケージのインストール中" @@ -974,92 +1005,92 @@ msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i 個のデバッグソースを無効化しました" #. TRANSLATORS: couldn't open device to write -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62 msgid "Failed to open file" msgstr "ファイルを開くのに失敗しました" #. TRANSLATORS: could not write to the device -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71 msgid "Failed to write to the file" msgstr "ファイルへ書き込むのに失敗しました" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110 -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148 msgid "Failed to write to device" msgstr "装置へ書き込むのに失敗しました" #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176 msgid "Device could not be found" msgstr "装置を見つけられません" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203 msgid "Failed to unregister driver" msgstr "ドライバーを登録解除できませんでした" #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212 msgid "Failed to register driver" msgstr "ドライバーを登録できませんでした" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261 msgid "Device path not found" msgstr "装置へのパスが見つかりません" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269 msgid "Incorrect device path specified" msgstr "指定された装置へのパスが正しくありません" -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294 msgid "Show extra debugging information" msgstr "追加のデバッグ情報を表示" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" msgstr "ハードウェアに実際に触らないで、実行されることを模倣して下さい" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 msgid "Device paths" msgstr "デバイスパス" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315 msgid "PackageKit Device Reloader" msgstr "PackageKit デバイスリローダー" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323 msgid "You need to specify at least one valid device path" msgstr "有効なデバイスを少なくとも1つ指定する必要があります" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333 msgid "This script can only be used by the root user" msgstr "このスクリプトは root ユーザーでのみ使用可能です" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342 msgid "Verifying device path" msgstr "デバイスパスを確証します" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347 msgid "Failed to verify device path" msgstr "デバイスパスの確証に失敗しました" #. TRANSLATORS: we're going to try -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361 msgid "Attempting to rebind device" msgstr "デバイスの再バインドを試みます" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366 msgid "Failed to rebind device" msgstr "デバイスの再バインドに失敗" @@ -1075,464 +1106,464 @@ msgstr "PackageKit パッケージリスト" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "PackageKit サービスパック" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "1 から %i までの数字を1つ入力して下さい: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191 msgid "More than one package matches:" msgstr "複数のパッケージが一致しています:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "現在のパッケージを選択して下さい: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257 msgid "Unknown state" msgstr "不明な状態" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261 msgid "Starting" msgstr "開始中" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265 msgid "Waiting in queue" msgstr "キューで待機中" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269 msgid "Running" msgstr "実行中" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273 msgid "Querying" msgstr "クエリ中" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277 msgid "Getting information" msgstr "情報を取得中" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281 msgid "Removing packages" msgstr "パッケージを削除中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663 msgid "Downloading packages" msgstr "パッケージをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293 msgid "Refreshing software list" msgstr "ソフトウェアリストをリフレッシュ中" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297 msgid "Installing updates" msgstr "更新をインストール中" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301 msgid "Cleaning up packages" msgstr "パッケージをクリーンアップ中" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305 msgid "Obsoleting packages" msgstr "旧パッケージを区分中" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309 msgid "Resolving dependencies" msgstr "依存関係を解決中" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313 msgid "Checking signatures" msgstr "署名をチェック中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623 msgid "Rolling back" msgstr "元に戻り中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321 msgid "Testing changes" msgstr "変更をテスト中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325 msgid "Committing changes" msgstr "変更をコミット中" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329 msgid "Requesting data" msgstr "データを要求中" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333 msgid "Finished" msgstr "終了" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセル中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341 msgid "Downloading repository information" msgstr "レポジトリ情報をダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345 msgid "Downloading list of packages" msgstr "パッケージリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349 msgid "Downloading file lists" msgstr "ファイルリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "変更のリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357 msgid "Downloading groups" msgstr "グループをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361 msgid "Downloading update information" msgstr "更新情報をダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365 msgid "Repackaging files" msgstr "ファイルを再パッケージ中" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369 msgid "Loading cache" msgstr "キャッシュをロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373 msgid "Scanning applications" msgstr "アプリケーションをスキャン中" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377 msgid "Generating package lists" msgstr "パッケージリストを生成中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "パッケージマネージャロックを待ち受け中" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385 msgid "Waiting for authentication" msgstr "認証を待ち受け中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389 msgid "Updating running applications" msgstr "実行アプリケーションの更新中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393 msgid "Checking applications in use" msgstr "使用中アプリケーションをチェック中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397 msgid "Checking libraries in use" msgstr "使用中ライブラリをチェック中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401 msgid "Copying files" msgstr "ファイル複写中" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Trivial" msgstr "些細な" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Normal" msgstr "通常" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Important" msgstr "重要" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Security" msgstr "セキュリティー" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Bug fix " msgstr "バグ修正" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Enhancement" msgstr "機能追加" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされています" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453 msgid "Available" msgstr "利用可能" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475 msgid "Updating" msgstr "更新中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599 msgid "Installing" msgstr "インストール中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595 msgid "Removing" msgstr "削除中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487 msgid "Cleaning up" msgstr "クリーンアップ中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491 msgid "Obsoleting" msgstr "旧ファイル区分中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 msgid "Reinstalling" msgstr "再インストール中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 msgid "Downloaded" msgstr "ダウンロード済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 msgid "Removed" msgstr "削除済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 msgid "Cleaned up" msgstr "クリーンアップ済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 msgid "Obsoleted" msgstr "旧ファイル分類済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 msgid "Reinstalled" msgstr "再インストール済み" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 msgid "Unknown role type" msgstr "不明なロールタイプ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 msgid "Getting dependencies" msgstr "依存関係を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 msgid "Getting update details" msgstr "更新の詳細を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 msgid "Getting details" msgstr "詳細を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 msgid "Getting requires" msgstr "要求を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 msgid "Getting updates" msgstr "更新を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 msgid "Searching by details" msgstr "詳細で検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583 msgid "Searching by file" msgstr "ファイルで検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587 msgid "Searching groups" msgstr "グループ検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591 msgid "Searching by name" msgstr "名前で検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603 msgid "Installing files" msgstr "ファイルをインストール中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607 msgid "Refreshing cache" msgstr "キャッシュをリフレッシュ中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611 msgid "Updating packages" msgstr "パッケージを更新中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615 msgid "Updating system" msgstr "システムを更新中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619 msgid "Canceling" msgstr "キャンセル中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627 msgid "Getting repositories" msgstr "レポジトリを取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631 msgid "Enabling repository" msgstr "レポジトリを有効化中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635 msgid "Setting data" msgstr "データを設定中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639 msgid "Resolving" msgstr "解除中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643 msgid "Getting file list" msgstr "ファイルリストを取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647 msgid "Getting provides" msgstr "provide を取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651 msgid "Installing signature" msgstr "署名をインストール中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655 msgid "Getting packages" msgstr "パッケージを獲得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA を受入れ中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667 msgid "Getting upgrades" msgstr "更新を獲得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671 msgid "Getting categories" msgstr "区分を獲得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675 msgid "Getting transactions" msgstr "トランザクションを獲得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683 msgid "Simulating install" msgstr "インストールをシミュレート中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687 msgid "Simulating remove" msgstr "削除をシミュレート中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691 msgid "Simulating update" msgstr "更新をシミュレート中" @@ -1699,44 +1730,48 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更するには認証が必要です" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 +msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages" +msgstr "パッケージの展開に使用される場所を変更するには 認証が必要です" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing packages as " "trusted" msgstr "パッケージ署名に使用されたキーを信頼できると判定するには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 msgid "Authentication is required to install a signed package" msgstr "署名付きのパッケージをインストールするには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "信頼できないパッケージをインストールするには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "システムソースをリフレッシュするには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "パッケージを削除するには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 msgid "Authentication is required to rollback a transaction" msgstr "トランザクションを元に戻すには認証が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" msgstr "" -"パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには " -"認証が必要です" +"パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには 認証" +"が必要です" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "パッケージを更新するには認証が必要です" @@ -1745,16 +1780,26 @@ msgstr "パッケージを更新するには認証が必要です" #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26 msgid "Cancel foreign task" msgstr "他人のタスクをキャンセル" +#. SECURITY: +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "パッケージがインストールされる場所を変更する" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 msgid "Change software source parameters" msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更" @@ -1764,7 +1809,7 @@ msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46 msgid "Install signed package" msgstr "署名付きのパッケージをインストール" @@ -1774,7 +1819,7 @@ msgstr "署名付きのパッケージをインストール" #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53 msgid "Install untrusted local file" msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール" @@ -1782,7 +1827,7 @@ msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール" #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 msgid "Refresh system sources" msgstr "システムソースをリフレッシュ" @@ -1793,7 +1838,7 @@ msgstr "システムソースをリフレッシュ" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Reload a device" msgstr "デバイスを再ロード" @@ -1806,7 +1851,7 @@ msgstr "デバイスを再ロード" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76 msgid "Remove package" msgstr "パッケージを削除" @@ -1815,7 +1860,7 @@ msgstr "パッケージを削除" #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "以前のトランザクションに戻る" @@ -1823,7 +1868,7 @@ msgstr "以前のトランザクションに戻る" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87 msgid "Set network proxy" msgstr "ネットワークプロキシをセット" @@ -1833,7 +1878,7 @@ msgstr "ネットワークプロキシをセット" #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼" @@ -1844,7 +1889,7 @@ msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼" #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Update packages" msgstr "パッケージを更新" @@ -1868,7 +1913,9 @@ msgstr "正しいユーザーが実行可能ファイルを開始していない msgid "" "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " "directory:" -msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ファイルがシステムディレクトリにインストールされていない:" +msgstr "" +"org.freedesktop.PackageKit.conf ファイルがシステムディレクトリにインストール" +"されていない:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:199 @@ -1918,8 +1965,8 @@ msgstr "スタートの試行でエラー:" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled" msgstr "" -"デバッギングパッケージをインストールするには、エキストラソースが有効になる " -"必要がります" +"デバッギングパッケージをインストールするには、エキストラソースが有効になる 必" +"要がります" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190 @@ -1932,15 +1979,21 @@ msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケー #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さい。" +msgstr "" +"実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さ" +"い。" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さい。" +msgstr "" +"実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さ" +"い。" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしないで下さい。" +msgstr "" +"実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしない" +"で下さい。" #. TRANSLATORS: too many packages to list each one #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273 @@ -1958,25 +2011,25 @@ msgid "Show debugging information for all files" msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示" #. TRANSLATORS: a list of modules to debug -#: ../src/egg-debug.c:459 +#: ../src/egg-debug.c:458 msgid "Debug these specific modules" msgstr "これらの特定のモジュールをデバグ" #. TRANSLATORS: a list of functions to debug -#: ../src/egg-debug.c:462 +#: ../src/egg-debug.c:461 msgid "Debug these specific functions" msgstr "これらの特定の機能をデバグ" #. TRANSLATORS: save to a log -#: ../src/egg-debug.c:465 +#: ../src/egg-debug.c:464 msgid "Log debugging data to a file" msgstr "デバッギングデータをファイルにログ" -#: ../src/egg-debug.c:469 +#: ../src/egg-debug.c:468 msgid "Debugging Options" msgstr "デバッギングオプション" -#: ../src/egg-debug.c:469 +#: ../src/egg-debug.c:468 msgid "Show debugging options" msgstr "デバッグオプションを表示"