packagekit/po/te.po
Matthias Klumpp cbcb1d8621 l10n: Update
2023-11-08 21:35:08 +01:00

1057 lines
44 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
#
# Translators:
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: Telugu (http://app.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "(seconds)"
msgstr "(సెకనులు)"
#. TRANSLATORS: The user specified
#. * an invalid action
msgid "A correct role is required"
msgstr "ఒక సరైన పాత్ర అవసరము"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify anything about what to
#. * download or where
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "డౌనులోడు చేయుటకు గమ్య డైరెక్టరీ మరియు సంకలనము నామములు అవసరము"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to install
msgid "A filename to install is required"
msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక దస్త్రమునామము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: geeky error, real
#. * users won't see this
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "ఒక లైసెన్సు గుర్తింపుదారి (eula-id) అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * provide a package name
msgid "A package name is required"
msgstr "సంకలనము నామము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to install
msgid "A package name to install is required"
msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక ప్యాకేజీ నామము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to remove
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "తొలగించుటకు సంకలనము నామము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * specify a package name
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "పరిష్కరించుటకు ఒక ప్యాకేజీ నామము అవసరము"
#. TRANSLATORS: each package
#. * "provides" certain things, e.g.
#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
#. * the user didn't specify it
msgid "A package provide string is required"
msgstr "సంకలనము అందించు పదబందము(స్ట్రింగు) అవసరమైంది"
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "ఒక రెపో నామము, పారామితి మరియు విలువ అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * specify a repository name
msgid "A repository name is required"
msgstr "ఒక రిపోజిటరీ నామము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: the user
#. * needs to provide a search term
#. TRANSLATORS: the user needs
#. * to provide a search term
msgid "A search term is required"
msgstr "ఒక శోధన పదము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: a search type can
#. * be name, details, file, etc
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "ఒక శోధన రకము అవసరమైంది, ఉ.దా. నామము"
#. TRANSLATORS: geeky error, real
#. * users won't see this
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "ఒక రకము, key_id మరియు package_id అవసరమైంది"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
#. licence agreements.
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
msgid "Accept EULA"
msgstr "EULA ఆమోదించుము"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA ఆమోదించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు:"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు: ఏదీకాదు"
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
msgid "Agreement"
msgstr "ఒప్పందము"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
msgid "Application restart required by:"
msgstr "అనువర్తనము పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది"
msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Available"
msgstr "అందుబాటులోవుంది"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Blocked"
msgstr "బ్లాక్‌డ్"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
msgstr "బగ్‌జిల్లా"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. SECURITY:
#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Canceling"
msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
msgid "Cancelling"
msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
msgid "Category"
msgstr "వర్గము"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "మార్పులు"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
msgid "Checking applications in use"
msgstr "ఉపయోగంలోవున్న అనువర్తనములను పరిశీలించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "ఉపయోగంలో వున్న లైబ్రరీలను పరిశీలించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
msgid "Checking signatures"
msgstr "సంతకాలను పరిశీలించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Cleaned up"
msgstr "శుభ్రపరచిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Cleaning up"
msgstr "శుభ్రపరచుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "సంకలనాలను శుభ్రపరచుచున్నది చేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
msgid "Command failed"
msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
msgid "Command line"
msgstr "ఆదేశ వరుస"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
msgid "Committing changes"
msgstr "మార్పులను అప్పగించుతోంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
msgid "Copying files"
msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది"
msgid "Debugging Options"
msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
msgid "Details about the update:"
msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:"
#. TRANSLATORS: the directory does
#. * not exist, so we can't continue
msgid "Directory not found"
msgstr "డైరెక్టరీ కనబడలేదు"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "వృధాగావున్న సమయగణనిని అచేతనముచేయి"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనపరచిన"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
msgid "Distribution"
msgstr "పంపిణి"
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
msgid "Do you accept this agreement?"
msgstr "మీరు ఈ వొప్పందమును ఆమోదిస్తారా?"
#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "మీరు ఈ సంతకమును ఆమోదిస్తారా?"
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
msgstr "సంతకముచేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపనను మీరు అనుమతించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Downloaded"
msgstr "డౌనులోడు చేసిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Downloading"
msgstr "డౌనులోడు చేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading file lists"
msgstr "దస్త్రముల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం తీసుకొనవచ్చు)"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading groups"
msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "సంకలనాల జాబితాను డౌనులోడుచేస్తోంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "మార్పుల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Downloading packages"
msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading repository information"
msgstr "రిపోజిటరీ సమాచారమును డౌనులోడుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading update information"
msgstr "నవీకరణ సమాచారమును డౌనులోడుచేస్తున్నది"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
msgid "Duration"
msgstr "నిడివి"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనపరచిన"
#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
#. read before installing
msgid "End user licence agreement required"
msgstr "అంతిమ వినియోగదారి లైసెన్సు వొప్పందము అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Enhancement"
msgstr "వృద్దిఅవుతు"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "ఒక చిన్న విరామం తర్వాత నిష్క్రమించుము"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ఇంజన్ లోడైన తర్వాత నిష్క్రమించుము"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "ప్యాకేజీకిట్‌ను సంప్రదించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "డెమోన్ స్థితిని పొందుటకు విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ఈ చర్య ఆఖరున పూర్తైన కారణముగా సమయమును పొందుటలో విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
msgid "Failed to install packages"
msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించుటలో విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
msgid "Failed to launch:"
msgstr "ఆరంభించుటలో విఫలమైంది:"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
msgid "Failed to search for file"
msgstr "దస్త్రమును శోధించుటలో విఫలమైంది"
msgid "False"
msgstr "అసత్యము"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
#. * fatal in my book
msgid "Fatal error"
msgstr "ప్రమాదకరమైన దోషము"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
msgid "Finished"
msgstr "పూర్తైనది"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
msgid "Generating package lists"
msgstr "సంకలన జాబితాలను జనియింపచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting categories"
msgstr "వర్గములను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting dependencies"
msgstr "ఆధారాలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting details"
msgstr "వివరాలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting file list"
msgstr "దస్త్రము జాబితాను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
msgid "Getting information"
msgstr "సమాచారమును పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting packages"
msgstr "సంకలనాలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting provides"
msgstr "ఉత్పాదకాలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting repositories"
msgstr "రీపోజిటరీలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting requires"
msgstr "కావలిసినవి పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting transactions"
msgstr "బదిలీకరణలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting update details"
msgstr "నవీకరణ వివరములను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting updates"
msgstr "నవీకరణలను పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting upgrades"
msgstr "నవీకరణలు పొందుచున్నది"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతిమ"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Important"
msgstr "ముఖ్యమైన"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "సంకలనము '%s'ను ఆదేశము '%s' అందివ్వుటకు సంస్థాపించాలా?"
#. SECURITY:
#. - Normal users need authentication to install signed packages
#. from signed repositories, because otherwise the system is
#. only as secure as the least-secure package available in the
#. repositories.
msgid "Install signed package"
msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము"
#. command line argument, do we ask questions
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "నిర్ధారణ కొరకు అడుగకుండా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుము"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Installed"
msgstr "సంస్థాపించిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing"
msgstr "సంస్థాపించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing files"
msgstr "దస్త్రములను సంస్థాపించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "సంకలనాలను సంస్థాపించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing signature"
msgstr "సంతకమును సంస్థాపించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "నవీకరణలను సంస్థాపించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was issued
msgid "Issued"
msgstr "విడుదలైన"
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
msgid "Key ID"
msgstr "కీ ID"
#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
msgid "Key Timestamp"
msgstr "కీ టైమ్‌స్టాంప్"
#. TRANSLATORS: the key URL
msgid "Key URL"
msgstr "కీ URL"
#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
msgid "Key fingerprint"
msgstr "కీ వేలిముద్ర"
#. TRANSLATORS: the username of the key
msgid "Key user"
msgstr "కీ వినియోగదారి"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
msgid "Loading cache"
msgstr "క్యాచీను లోడుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
msgstr "సంకలనాల జాబితాను లోడుచేస్తోంది."
#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
msgid "Media change required"
msgstr "మాధ్యమం మార్పు అవసరమైంది"
#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
msgid "Media label"
msgstr "మాధ్యమం లేబుల్"
#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
msgid "Media type"
msgstr "మాధ్యమం రకము"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
#. * to follow is a list of possible packages
msgid "More than one package matches:"
msgstr "ఒకటికన్నా యెక్కువ సంకలనము సరితూగినది:"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
msgid "Name"
msgstr "నామము"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
msgid "No files"
msgstr "దస్త్రములు లేవు"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Normal"
msgstr "సాధారణ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Obsoleted"
msgstr "తొలగించిన"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update obsoletes
msgid "Obsoletes"
msgstr "తొలగించినవి"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Obsoleting"
msgstr "తొలగించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an
#. * unsupported option on the command line
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ఐచ్చికము '%s' మద్దతీయబడదు"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
msgstr "సంకలనము వివరణ"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
msgid "Package files"
msgstr "సంకలనము దస్త్రములు"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ప్యాకేజీకిట్ కన్సోల్ ఇంటర్ఫేస్"
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit పర్యవేక్షకి"
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit సేవ"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "ఈ దస్త్రమును అందించు సంకలనములు:"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "ఉపయోగించుటకు సంకలనీకరణ బ్యాకెండ్, ఉ.దా. dummy"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
msgid "Parent"
msgstr "మాత్రుక"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
msgid "Percentage"
msgstr "శాతము"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "నడుపుటకు దయచేసి ఆదేశమును యెంచుకొనుము"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "సంస్థాపించుటకు దయచేసి సంకలనమును యెంచుకొనుము"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "దయచేసి సరైన సంకలనమును యెంచుకొనుము: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "దయచేసి సంఖ్యను 1 నుండి %iకు ప్రవేశపెట్టుము: "
#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
msgid "Please insert the correct media"
msgstr "దయచేసి సరైన మాధ్యమాన్ని చేర్చుము"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగ్అవుటై మరియు లాగిన్అవ్వుము"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
msgstr "ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్‌లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్‌ను తెరకు ముద్రించుము"
#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
msgid "Proceed with changes?"
msgstr "మార్పులతో ముందుకుపోవాలా?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "క్వరీచేస్తున్నది"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
msgid "Real name"
msgstr "వాస్తవ నామము"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Refreshing cache"
msgstr "క్యాచీను తాజాపరుస్తోంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "సాఫ్టువేరు జాబితాను తాజాపర్చుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Reinstalled"
msgstr "తిరిగిసంస్థాపించిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "తిరిగిసంస్థాపించుచున్నది"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Remove package"
msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "తొలగించిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "తీసివేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
msgid "Removing packages"
msgstr "ప్యాకేజీలను తీసివేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
msgid "Repackaging files"
msgstr "దస్త్రములు పునఃసంకలనము చేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
msgid "Requesting data"
msgstr "డాటాను అభ్యర్ధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Resolving"
msgstr "పరిష్కరించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "ఆధారాలను పరిష్కరించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
#. * requires a restart
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభము"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
msgid "Results:"
msgstr "ఫలితాలు:"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
msgid "Role"
msgstr "పాత్ర"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
msgid "Run similar command:"
msgstr "అటువంటి ఆదేశమును నడుపుము:"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్‌విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును నడుపుము"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
msgid "Running"
msgstr "నడుస్తున్నది"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
msgid "Scanning applications"
msgstr "అనువర్తనములను స్కానుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
msgstr "వివరముల ప్రకారం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by file"
msgstr "దస్త్రము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "నామము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching groups"
msgstr "సమూహాల ప్రాకరం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Security"
msgstr "రక్షణ"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#. * due to a security update
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
msgid "Session restart required:"
msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
msgid "Set network proxy"
msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "వడపోత(ఫిల్టర్) అమర్చుము, ఉ.దా. సంస్థాపించిన"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "డాటాను అమర్చుచున్నది"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
msgid "Show debugging options"
msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్‌ను చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
#. TRANSLATORS: show version
msgid "Show version and exit"
msgstr "వర్షన్ చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
msgid "Similar command is:"
msgstr "అటువంటి ఆదేశము:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
msgid "Similar commands are:"
msgstr "ఓకేతీరు ఆదేశములు:"
#. TRANSLATORS: the package repository name
msgid "Software source name"
msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు నామము"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "సాఫ్టువేరు మూలముయొక్క సంతకము అవసరము"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
msgid "Starting"
msgstr "ప్రారంభించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
#. * of the update
msgid "State"
msgstr "స్థితి"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
#. these are commands we can use with pkcon
msgid "Subcommands:"
msgstr "ఉపఆదేశములు:"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
msgid "Succeeded"
msgstr "సఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "సరితూగు సంకలనములు:"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
msgid "Summary"
msgstr "సంక్షిప్త సమాచారము"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#. * due to a security update
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
msgid "System restart required by:"
msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
msgid "System time"
msgstr "సిస్టమ్ సమయం"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
msgid "Testing changes"
msgstr "మార్పులను పరిశీలించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యము"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
msgstr "ఒప్పందము ఆమోదించబడదు."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "సరైన మాధ్యమం చేర్చబడలేదు."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
#. * shit creek without a paddle
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "వ్యవహారము-మద్యలో డెమోన్ కుప్పకూలినది!"
#. TRANSLATORS: The user specified
#. * an incorrect filter
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "తెలుపబడిన వడపోత(ఫిల్టర్) చెల్లనిది"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
msgid "The following packages have to be downgraded:"
msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు డౌన్‌గ్రేడ్ చేయవలసివుంది:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "ఈ క్రింది ప్యాకేజీలు సంస్థాపించబడినవి:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తిరిగిసంస్థాపించవలసి వుంది:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తీసివేయబడాలి:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు నవీకరించవలసివుంది:"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "సంకలనము అందించుచున్న ఈ దస్త్రము:"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "సంతకము ఆమోదించబడలేదు."
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "సాఫ్టువేరు నమ్మదగిన మూలమునుండి కాదు."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "బదిలీకరణ ముందుకుసాగలేదు."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
#. * not expect
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "The transaction failed"
msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The unsigned software will not be installed."
msgstr "సంతకము చేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపించబడదు."
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
#. * of files for the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the
#. * dependencies for the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the
#. * details about the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in
#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error finding a package
#. * for installation. The detailed error follows.
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "ఈ సాధనము సంస్థాపిత సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
#. * e.g. update-packages
msgid "Transaction"
msgstr "వ్యవహారము"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Trivial"
msgstr "క్లిష్టమైన"
msgid "True"
msgstr "సత్యము"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
msgid "Type"
msgstr "రకము"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Unknown role type"
msgstr "తెలియని పాత్రరకము"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
msgid "Unknown state"
msgstr "తెలియని స్థితి"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
#. * the update
msgid "Update text"
msgstr "పాఠము నవీకరించుము"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Updated"
msgstr "నవీకరించిన"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update updates
msgid "Updates"
msgstr "నవీకరణలు"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Updating"
msgstr "నవీకరించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Updating packages"
msgstr "సంకలనాలను నవీకరిస్తోంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
msgid "Updating running applications"
msgstr "నడుస్తున్న అనువర్తనములను నవీకరించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
msgid "User ID"
msgstr "వినియోగదారి ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
msgid "Username"
msgstr "వినియోగదారినామము"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
msgid "Vendor"
msgstr "అమ్మకందారు"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "దృవీకరణము కొరకు వేచివుంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "సంకలన నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది"
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది."
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
msgid "Waiting in queue"
msgstr "క్యూనందు వేచివుంది"