77a5e31cb4
* po/el.po: Initial Greek translation
347 lines
10 KiB
Plaintext
347 lines
10 KiB
Plaintext
# translation of packagekit.master.po to Greek Fedora team
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 23:08+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:43+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek Fedora team <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update detail"
|
||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:400
|
||
msgid "A system restart is required"
|
||
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:402
|
||
msgid "A logout and login is required"
|
||
msgstr "Απαιτείται επανασύνδεση του χρήστη"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:404
|
||
msgid "An application restart is required"
|
||
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:443
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
|
||
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:493
|
||
msgid "Could not find a package match"
|
||
msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί αντιστοιχία πακέτου"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:507
|
||
msgid "There are multiple package matches"
|
||
msgstr "Υπάρχουν πολλές αντιστοιχίες πακέτων"
|
||
|
||
#. find out what package the user wants to use
|
||
#: ../client/pk-console.c:514
|
||
msgid "Please enter the package number: "
|
||
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό του πακέτου: "
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:530
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find a package with that name to install, or package already "
|
||
"installed"
|
||
msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ένα πακέτο με αυτό το όνομα για να εγκατασταθεί, ή το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:612
|
||
msgid "Could not find a package with that name to remove"
|
||
msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ένα πακέτο με αυτό το όνομα προς αφαίρεση"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:652
|
||
msgid "The following packages have to be removed"
|
||
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
|
||
|
||
#. get user input
|
||
#: ../client/pk-console.c:661
|
||
msgid "Okay to remove additional packages?"
|
||
msgstr "Εντάξει για την αφαίρεση επιπλέον πακέτων;"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:665
|
||
msgid "Cancelled!"
|
||
msgstr "Ακυρώθηκε!"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:687
|
||
msgid "Could not find a package with that name to update"
|
||
msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί πακέτο με αυτό το όνομα για προς ενημέρωση"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:705
|
||
msgid "Could not find what packages require this package"
|
||
msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ποια πακέτα απαιτούν αυτό το πακέτο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:723
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not get dependencies for this package"
|
||
msgstr "όχι get εξαρτήσεις για πακέτο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:741
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not find a description for this package"
|
||
msgstr "όχι a περιγραφή για πακέτο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:759
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not find the files for this package"
|
||
msgstr "όχι αρχεία για πακέτο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:819
|
||
msgid "Package description"
|
||
msgstr "Περιγραφή πακέτου"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:842
|
||
msgid "Package files"
|
||
msgstr "Αρχεία πακέτου"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:850
|
||
msgid "No files"
|
||
msgstr "Χωρίς αρχεία"
|
||
|
||
#. get user input
|
||
#: ../client/pk-console.c:882
|
||
msgid "Okay to import key?"
|
||
msgstr "Εντάξει για την εισαγωγή κλειδιού;"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:885
|
||
msgid "Did not import key"
|
||
msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή κλειδιού"
|
||
|
||
#. get user input
|
||
#: ../client/pk-console.c:925
|
||
msgid "Do you agree?"
|
||
msgstr "Συμφωνείτε;"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:928
|
||
msgid "Did not agree to licence, task will fail"
|
||
msgstr "Δεν έγινε συμφωνία με την άδεια χρήσης, η ενέργεια θα αποτύχει"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:957
|
||
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. header
|
||
#: ../client/pk-console.c:1010
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PackageKit Console Interface"
|
||
msgstr "Κονσόλα"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1010
|
||
msgid "Subcommands:"
|
||
msgstr "Υποεντολές:"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1114 ../client/pk-monitor.c:100 ../src/pk-main.c:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show extra debugging information"
|
||
msgstr "Προβολή επιπρόσθετων επιλογών αποσφαλμάτωσης"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1116 ../client/pk-monitor.c:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show the program version and exit"
|
||
msgstr "πρόγραμμα έκδοση και"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set the filter, e.g. installed"
|
||
msgstr "Ορισμός φίλτρο e g εγκατεστημένο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
|
||
msgstr "Έξοδος για ολοκληρωμένο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not connect to system DBUS."
|
||
msgstr "όχι σύνδεση σύστημα."
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a search type"
|
||
msgstr "a τύπος"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1236 ../client/pk-console.c:1243
|
||
#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1257
|
||
#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-console.c:1368
|
||
#: ../client/pk-console.c:1375 ../client/pk-console.c:1382
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a search term"
|
||
msgstr "a όρος"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid search type"
|
||
msgstr "Μη έγκυρο τύπος"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a package or file to install"
|
||
msgstr "a πακέτο ή αρχείο"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
|
||
msgstr "a τύπος και"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1287
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a package to remove"
|
||
msgstr "a πακέτο αφαίρεση"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a eula-id"
|
||
msgstr "a id"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1309
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a package name to resolve"
|
||
msgstr "a πακέτο όνομα"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1316 ../client/pk-console.c:1323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a repo name"
|
||
msgstr "a όνομα"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1330
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
|
||
msgstr "a όνομα και τιμή"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a time term"
|
||
msgstr "a ώρα όρος"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a correct role"
|
||
msgstr "a σωστό"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to get last time"
|
||
msgstr "Απέτυχε get ώρα"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a package to find the description for"
|
||
msgstr "a πακέτο περιγραφή για"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to specify a package to find the files for"
|
||
msgstr "a πακέτο αρχεία για"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1441
|
||
#, c-format
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Option '%s' not supported"
|
||
msgstr "όχι υποστηρίζεται"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1452
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Command failed"
|
||
msgstr "Εντολή απέτυχε"
|
||
|
||
#: ../client/pk-console.c:1456
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
|
||
msgstr "t για"
|
||
|
||
#: ../client/pk-monitor.c:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PackageKit Monitor"
|
||
msgstr "Οθόνη"
|
||
|
||
#: ../client/pk-import-desktop.c:283 ../client/pk-import-specspo.c:169
|
||
#, c-format
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not open database: %s"
|
||
msgstr "όχι open"
|
||
|
||
#: ../client/pk-import-desktop.c:284 ../client/pk-import-specspo.c:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You probably need to run this program as the root user"
|
||
msgstr "πρόγραμμα χρήστης"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
|
||
msgstr "απέτυχε ενεργό."
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This can happen for two reasons:"
|
||
msgstr "για δύο:"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
|
||
msgstr "σωστό χρήστης είναι όχι"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
|
||
"dbus-1/system.d directory"
|
||
msgstr "οργανισμός αρχείο είναι όχι εγκατεστημένο μέσα σύστημα σύστημα ημ"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
|
||
msgstr "Πακετάρισμα e g dummy"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
|
||
msgstr "και από"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable the idle timer"
|
||
msgstr "Απενεργοποίηση χρονόμετρο"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show version and exit"
|
||
msgstr "έκδοση και"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit after a small delay"
|
||
msgstr "Έξοδος a μικρό"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit after the engine has loaded"
|
||
msgstr "Έξοδος φορτωμένο"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:207
|
||
msgid "PackageKit service"
|
||
msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot connect to the system bus"
|
||
msgstr "σύνδεση σύστημα"
|
||
|
||
#: ../src/pk-main.c:273
|
||
#, c-format
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error trying to start: %s\n"
|
||
msgstr "Σφάλμα έναρξη n"
|
||
|